Traduzione per "serpentear" a inglese
Esempi di traduzione.
verbo
¿Por mi... serpentear?
Because it me-- meanders?
Atención mínima a cada uno de los senos antes empezar a serpentear.
minimal attention to each breast before I meander to your dander.
El alfaque encogió bastante y comenzó a serpentear.
The sandbar narrowed considerably and began to meander.
Tras los arbustos, el sendero proseguía su serpentear entre dos riscos.
The path meandered on beyond the thickets and between two large outcrops.
El sendero, que había sido absolutamente recto durante algo así como el primer kilómetro, empezó a serpentear.
The path, which had been absolutely straight for the first kilometer or so, began to meander.
Después de serpentear unos metros entre los árboles, la pista cruzaba una gran pradera.
After meandering for some time beneath the trees, the track continued across an expansive meadow.
Si se quedaba quieto y no presentaba dificultades, quizás el doctor cesara de serpentear en torno a la chimenea.
If he was quiet and made no trouble, perhaps the doctor would cease his perilous meanderings about the stack.
A pesar de que este tramo de las escaleras continuaba hacia abajo en una dirección general específica, tendía a serpentear de un lado a otro.
Though this portion of the stairwell continued downward in a specific general direction, it tended to meander from side to side of a straight line.
El camino empezaba ahora a serpentear, y al volver una de las abruptas revueltas, vio a mister Keller y quedó clavada en el suelo.
The path now began to meander, and, turning one of the abrupt corners, she saw Mr. Keller and stopped dead.
Una Biblia escrita en sueco o tagalo, una Biblia para los hotentotes o los chinos, una Biblia que tiene que serpentear por las resbaladizas arenas del francés, no es una Biblia: es una falsificación y un fraude.
A Bible written in Svenska or Tegalic, a Bible for the Hottentots or the Chinese, a Bible that has to meander through the trickling sands of French is no Bible-it is a counterfeit and a fraud.
El mayor de estos cursos de agua desembocaba en el Atlántico, al oeste, después de serpentear en meandros a través de una compleja red de lagos y canales por el interior de la zona central de la isla.
and the greatest of these flowed out into the Atlantic in the west after meandering through a complex series of lakes and waterways through the island's central interior.
verbo
No serpenteará más, con esas entradas profundas, para arrebatarme un pedazo de suelo tan rico.
It shall not wind with such a deep indent, to rob me of so rich a bottom here.
¿Que no serpenteará más?
Not wind? It shall, it must.
Bueno, empecemos "a serpentear como un dragón de seda".
Well, let's start "winding like a silken dragon."
- Sólo serpentear realmente.
- Just really winded.
Todos esos años en que fui un golpeador, veía las vacas serpentear por el laberinto, girando, girando, yendo hacia el área de matanza.
All them years I was a knocker, watchin' those cows wind their way through the maze, turning', turning', marchin' into the kill floor.
El sendero comenzó a serpentear hacia arriba.
The trail began winding upward.
El pasadizo se estrechó y empezó a serpentear hacia abajo.
The passageway narrowed and began to wind downward.
pero los otros dos habían entrado también en aquel lugar, y pudo verlos serpentear entre las gavillas.
but two others had entered at that place, and he could see them winding among the shocks.
El Rey Rata las ignoraba, centrándose en serpentear por aquel complejo con un esfuerzo constante y rápido.
King Rat ignored them, winding through the complex at a constant quick trudge.
De algún modo, yo sobreviví. La carretera dejó de serpentear entre montañas cubiertas de bosques al atravesar una población.
Somehow I survived. The road stopped winding through forested hills as it
Enseguida el camino vuelve a serpentear entre los bosques y, por la inclinación del sol veo que casi ha terminado la mañana.
Then the road winds down again through the pine forest, and I see by the angle of the sun that the morning is almost ended.
El paisaje quedó dominado por los bosques, y la carretera comenzó a serpentear entre muros de piedra, flanqueada de acumulaciones de hojas.
With that closure came the advent of woods, and the leaves from their trees banked the road, which began to wind between drystone walls.
Entró en Berlín y empezó a serpentear por sus calles hacia el sudeste, en dirección a las fábricas y al aire sucio del barrio de Neukolin.
It entered Berlin and began to wind its way southeast toward the factories and dirty air of the Neukolln district.
Las lluvias habían llegado, y los ríos volvían a fluir y serpentear por las llanuras donde pocos días antes sólo había barro reseco.
The spring rains had come and the rivers ran full again, winding across plains where dry clay had been only days before.
Entre estallidos de látigos y crujir de ruedas reanudaron la marcha las pesadas carretas, volviendo a serpentear al pronto en el desierto la comitiva enorme.
With a cracking of whips and a creaking of wheels the great waggons got into motion, and soon the whole caravan was winding along once more.
verbo
Voy a serpentear para no causar sospechas.
I'm gonna do a loop to not attract suspicion.
Su taller era un sotanillo pequeño y oscuro lleno del zumbido de los motores en marcha y el serpentear y el golpeteo de las correas de las desbastadotas de cuero y las ruedas abrillantadoras.
His shop was a dark little basement store throbbing with the running motors and looped and slapping belts of leather trimmers and buffing wheels.
verbo
La carretera empezó a serpentear y ascender.
The road began to twist and climb.
dejó que su cuerpo serpenteara, errara.
she let her body twist, drift.
La carretera parecía subir, serpentear y tener curvas.
The road seemed to climb and twist and curve.
El sendero subía por unas colinas peladas y negras y empezaba a serpentear.
The path rose into bare, black hills and began to twist and turn.
Micky vio el cuerpo retorcerse y serpentear cuando los herrados cascos le destrozaron.
Micky saw the fat body twist and writhe as the ironclad hooves pounded it.
Y entonces el túnel empezó a elevarse, y luego a serpentear, y Crookshanks había desaparecido.
And then the tunnel began to rise; moments later it twisted, and Crookshanks had gone.
Mucho más tarde, el camino empezó a serpentear, siguiendo las curvas de una pendiente rocosa.
Much later the road started to twist and turn. It began to follow the curve of a rocky slope.
Empezaron a serpentear por mis dedos y a envolver mi muñeca cuando un grito de la pequeña rasgó el aire.
They snaked through my fingers and twisted around my wrists just as Grace’s scream pierced the air.
Siguió otra zona despoblada. En una de sus laderas las colinas ascendían formando montículos, haciendo serpentear la carretera.
And it was wilderness again. The hills rose in humps on one side; the highway twisted.
Y entonces la nave comenzó a estremecerse casi sin aviso previo, a guiñar y serpentear contra las amarras de atraque.
And then the ship began to shake, quite without warning, yawing and twisting against its docking constraints.
verbo
El camino entró al cauce pedregoso de un río, siguió bajo un escarpado a orillas de una serie de lagunas cubiertas de lama verde, luego cruzó un puente nuevo de cemento blanco y comenzó a serpentear por las cortadas arcillosas hacia un bosque verde de altos pinos y gomeros.
The road dove into the pebbly bed of a river, followed along under a bluff beside a string of stagnant pools full of green slime, then crossed on a new white concrete bridge and began to wind up through clay cuttings into a green stretch of tall pines and gumtrees.
verbo
Temujin vio un hilo de pus y sangre serpentear por su piel como un gusano antes de caer sobre las mantas.
Temujin saw a line of pus and blood move like a worm across the skin and into the blankets.
Bajo tierra, era el lugar que le correspondía, retorcerse y serpentear con los gusanos, las babosas y las criaturas del submundo semejantes a él.
Beneath the ground was where he belonged, to wriggle and squirm with the slugs and worms and underground creatures that he was akin to.
verbo
En realidad, había pocas razones para suponer que podían encontrar algo que no hubieran ya visto, e incluso Kruger se estaba cansando un poco de serpentear por entre los desiertos edificios, cuando Dar advirtió que una calle parecía dirigirse desde el extremo más lejano de la ciudad alrededor del segundo volcán, al cual no habían nunca llegado.
Actually there was little reason to suppose that it would provide anything they had not seen already, and even Kruger was getting a little weary of rambling through deserted buildings, when Dar noticed that one street seemed to lead off from the farther side of the city around the second volcano, which they had never reached.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test