Traduzione per "ser separado de" a inglese
Ser separado de
Esempi di traduzione.
Por tanto, deben ser separadas de los hombres y estar custodiadas por personal femenino.
They should therefore be separated from men and be guarded by female warders.
El derecho de los niños a no ser separados de sus padres
The right of children not to be separated from their parents
Los menores deben ser separados de los adultos, y las mujeres de los hombres.
Juveniles should be separated from adults, and women from men.
188. Los niños no pueden ser separados de sus padres más que por su bien.
188. Children may only be separated from their parents in their best interests.
Por su propio interés, no deben ser separados de sus padres, pero tampoco vivir recluidos.
It is in their best interest both not to be separated from their parents and not to reside in detention.
En particular, los hijos menores de edad no deben ser separados de sus padres;
Minor children especially should not be separated from their parents;
72. Como principio general, los niños no pueden ser separados de sus padres.
72. As a general principle, children cannot be separated from their parents.
Ningún niño podrá ser separado de su familia, excepto por decisión judicial.
No child may be separated from the family or the parents except by a decision of a court.
A través de estos preceptos se protege también el derecho del niño a no ser separado de sus padres.
These provisions also protect the right of the child not to be separated from his or her parents:
Ser separada de mis padres.
Being separated from my parents.
¡No voy a ser separada de Louis!
I will not be separated from Louis!
Señor, por favor... no quiero ser separada de mi hermana.
Sir, please... I don't want to be separated from me sister.
Pero el hombre no puede ser separado de su sentidos.
But man cannot be separated from his senses
Yo estaba enterrando el temor de ser separados de ti.
I was burying the fear of being separated from you
Señor, no quiero ser separada de mi hermana.
Sir, I don't want to be separated from my sister.
Y tenía que ser separado de Miyabe.
And I had to be separated from Miyabe.
Yo sé lo que es ser separado de tu hijo.
I know what it's like to be separated from your kid.
Y se me ocurre que ser separado de mi marido.
And I happen to be separated from my husband.
Perdonadme, lo uno no puede ser separado de lo otro.
Forgive me... the one cannot be separated from the other.
No tiene edad para ser separado de su madre.
He's not old enough to be separated from his mother."
Ahora tú ya lo tienes, así que..., ¿por qué tendrías que ser separada de Tomás?
“You have one now, so why should you be separated from Tomás?”
Como si todo lo que se hace visible no pudiera de ningún modo ser separado de la publicidad.
As if whatever appears could in no way be separated from advertising.
“Era que las convicciones del poeta podían ser separadas de su poesía”, sostuvo Bellow.
“It was that the poet’s convictions could be separated from his poetry,” Bellow argued.
–El espíritu no puede ser separado del cuerpo -dijo Drizzt, en un esfuerzo por explicarse-.
"The spirit cannot be separated from the body;' Drizzt tried to explain.
Leto debía ser separado de su hermana y adiestrado tal como exigía la Hermandad.
Leto must be separated from his sister, must be trained as the Sisterhood insisted.
Ser separado de la tribu —o aún peor, ser desterrado— equivalía a una sentencia de muerte.
Becoming separated from the tribe—or worse, being cast out—was a death sentence.
Los poderes físicos del cuerpo no pueden ser separados de la racionalidad de la mente y de las emociones del corazón.
The physical powers of the body cannot be separated from the rationale of the mind and the emotions of the heart.
- El dinero considerado como una traslación de energía no puede ser separado de la energía que expresa -dijo Alia-.
"Money as a translation of energy can't be separated from the energy it expresses," Alia said.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test