Traduzione per "ser oficiales" a inglese
Esempi di traduzione.
Además, si bien resultaba fácil acceder al Manual de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna, publicado en el sitio de los documentos oficiales de las Naciones Unidas, las nuevas normas establecidas por el Equipo de Tareas no habían pasado a ser oficiales y, por tanto, eran menos accesibles.
Moreover, while the OIOS manual, which was recorded in official United Nations documents, was easily accessible, the new rules set by the Procurement Task Force had not been made official and were therefore less accessible.
Tiene que ser oficial.
It has to be official.
Pero tiene que ser oficial.
But it has to be official.
No puede ser oficial.
This can't be official.
- No necesita ser oficial.
- It doesn't need to be official.
Supuse que debía ser oficial.
I figured it had to be official.
Tu declaración necesita ser oficial.
Your statement needs to be official.
Pero debería ser oficial.
But it should be official.
Pueden no ser oficiales, pero...
May not be official, but....
Y tiene que ser oficial.
Gotta be official.
Pero no puede ser oficial.
But it can't be official.
¿Cómo puede ser oficial un documento que no está sellado?
How can a document not sealed be official?
—No puede ser oficial, porque es una contradicción a mis órdenes.
It can't be official. Because it's a contradiction of my orders.
No le gustaría, er, ser oficial acerca de eso, ¿o sí?
You wouldn’t like to, er, be official about that, would you?
Se creía que la fecha de nacimiento de Jewell Kraeck era 1960, pero no podía ser oficial, porque no parecía existir ningún certificado oficial.
The birth date for Jewell Kraeck was believed to be 1960 but this could not be official for no official certificate seemed to exist.
¿Cree que tiene pasta para ser oficial, sargento?
You think you might be officer material, Sergeant?
- bueno, ellos tienen que ser oficiales
Well, they've got to be officers.
Ambos hombres solían ser Oficiales de la Inteligencia Naval
Both men used to be Office of Naval Intel.
Esas mujeres que quieren ser oficiales...
One of those women who want to be officers...
Ahora, ¿cuál podría ser, Oficial Mavis?
Now, what could that be, Officer Mavis?
¡Estás tan cerca de ser oficial como... yo!
You're as close to being officer material as me.
Te amo. Mas no volverás a ser oficial mío.
I love thee, but never more be officer of mine.
¿Cuidar unas sobras que deberían ser oficiales?
Nursing leftovers who are supposed to be officers?
¿Piensan que merecen ser oficiales? ¿Piensan que sí?
You retreads think you deserve to be officers?
Usted pronto van a ser Oficial de Wang padre--en--ley
You are soon going to be Officer Wang's father-in-law
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test