Traduzione per "sea en la medida de" a inglese
Sea en la medida de
Esempi di traduzione.
be to the extent of
En cierta medida
To some extent?
La medida en que una alianza:
The extent to which a partnership:
En la medida que sea posible:
To the extent possible:
Sí, en gran medida.
Yes, to a large extent.
Consideren la medida de esta limitación.
Consider the extent of that limitation.
La medida de esta modificación es incierta.
The extent of this is uncertain.
Ese subregistro es mayor en la medida en que los migrantes son más marginados y en la medida en que éstos tienen menos poder.
The underrecording is greater to the extent that the migrants are more marginal and to the extent that they have less power.
En gran medida
Moderately To a good extent
Al menos en esta medida.
To this extent, at least.
Sí, en cierta medida.
Yes, to some extent.
No estoy seguro de en qué medida.
I’m not sure to what extent.
En cierta medida, al menos.
To some extent, anyway;
JAY: En cierta medida.
JAY: To a certain extent.
En cierta medida es verdad.
To some extent that is true.
En cierta medida, todo el mundo lo tiene.
It happens to an extent in everybody.
en una medida limitada, refutable.
to a limited, refutable extent.
Quizá no del todo, pero si en una amplia medida.
Not altogether, but to a great extent.
O, en menor medida, en Pelo Sedoso.
Or in SilkHair to a smaller extent.
Esa tendencia está impulsada en gran medida por la IED.
Much of this is facilitated through FDI.
La Presidencia trató de reflejar eso en la medida de lo posible.
The Chair had tried to reflect that as much as possible.
Del mismo modo en que las medidas son fundamentales, también lo es la moderación.
As much as action is instrumental, so is restraint.
141. Ya se han adoptado numerosas medidas.
141. Much has already been done.
En la medida de lo posible las operaciones de abastecimiento se realizan por tierra.
Road supply was used as much as possible.
En gran medida dependerá de la envergadura del Fondo.
Much will depend on the size of the Fund.
Pregunta en qué medida estos hechos tienen por objeto disolver conspiraciones de delincuentes y en qué medida constituye un recorte sistemático de los derechos.
How much of that was about breaking up criminal conspiracies and how much was about a cutback in rights across the board?
Esas medidas son mucho más contundentes que las resoluciones.
Its actions are much stronger than resolutions.
No sé en qué medida esa descripción es metafórica y en qué medida literal.
I do not know how much of this is metaphoric, and how much literal.
—En la medida de mis posibilidades, sí.
“As much as possible, yes.”
—En la medida de mis posibilidades.
As much as I could.
(En gran medida es agua.)
(Much of it is water.)
¿En qué medida era culpa suya?
How much was her fault?
Ella tiene también un poco de eso, pero en mucho menor medida.
She is a little bit that way, but not so much.
—¿En qué medida tendría que intervenir yo?
“How much would I have to be involved?”
En realidad, como ella en gran medida.
Much like herself, really.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test