Esempi di traduzione.
Se supone que no tiene que tenerlo.
It's not supposed to.
Se supone que no se detienen.
It's not supposed to stop.
Se supone que no tiene que serlo.
It's not supposed to be.
Se supone que no son divertidas.
It's not supposed to be funny.
- Se supone que no es divertida.
- It's not supposed to be fun.
Se supone que no debe circular.
It's not supposed to circulate.
- Se supone que no debe suceder.
It's not supposed to happen.
Espera un poco. Supón, sólo supón que es así.
Wait a bit. Suppose, just suppose it is that.
El Tribunal supone también que se recabarían sus observaciones.
The Tribunal assumes that its comments would also be invited.
Tasa de alfabetización Se supone que es de 100%
Literacy rate Assumed 100 per cent
Se supone que el acuerdo depende totalmente de la UNESCO.
Assume that ACCOBAMS are fully dependent on UNESCO.
El diálogo supone igualdad y respeto mutuo.
Dialogue assumes equality and mutual respect.
Se supone que el modelo de producción está ajustado
A production model is assumed fitted
–¿Por qué supone eso?
Why do you assume that?
—Supone correctamente.
‘You assume correctly.’
—¿Por qué supones que hay…?
“Why would you assume there’s—”
—Supone acertadamente.
“You probably assume correctly.”
¿Supones que ellos son los responsables?
"You're assuming they're responsible?
La tía, supone Roz.
The aunt, Roz assumes.