Traduzione per "se subcontrata" a inglese
Se subcontrata
  • is outsourced
  • it outsources
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
is outsourced
La hospitalización se subcontrata en distintas instalaciones de Arusha e instituciones autorizadas para evacuaciones médicas.
Hospitalization is outsourced from facilities in Arusha and the relevant authorized locations for medical evacuations.
Para las internaciones se subcontrata a hospitales de Arusha y otros emplazamientos autorizados para evacuaciones médicas.
Hospitalization is outsourced to hospitals in Arusha and the relevant authorized locations for medical evacuation.
Algunos servicios son también ofrecidos por organizaciones en régimen de subcontrata.
Some services are also produced by organisations as outsourcing services.
El ONU-Hábitat en el Afganistán subcontrata actualmente a nivel externo todos los servicios de recursos humanos locales.
UN-Habitat in Afghanistan is currently outsourcing all local human resources services.
En el futuro deberá ser posible proporcionar este servicio por subcontrata, salvo en las posiciones más remotas.
In future it should be possible to outsource this service, except for the most remote positions.
ONU-Mujeres subcontrató sus servicios de tesorería al PNUD mediante un acuerdo de prestación de servicios.
33. UN-Women outsourced its treasury services to UNDP through a service-level agreement.
La UNOPS subcontrata los servicios de tesorería al PNUD.
41. Treasury services are outsourced by UNOPS to UNDP.
El UNFPA subcontrata algunas operaciones financieras al PNUD, como la gestión de inversiones y la gestión bancaria.
UNFPA outsources some financial processes to UNDP, such as investment management and banking.
e) La Oficina Central de Estadística subcontrata los trabajos de tratamiento de datos de todos sus censos y encuestas.
(e) The Central Statistics Office relies on outsourcing of data-processing activities for all its censuses and surveys.
Hoy en día, solo hacemos alrededor del 3% y el otro 97% se subcontrata en países en desarrollo en todo el mundo.
Today, we only make about 3 percent and the other 97 percent is outsourced to developing countries around the world.
En EEUU hay 18 agencias de inteligencia militares y civiles, y el 70 por ciento de su presupuesto conjunto se subcontrata a corporaciones.
In the US there are 18 military and civilian intelligence agencies, and 70 percent of their combined budget is outsourced to corporations.
Ayuda en vivo del sitio de pizza se subcontrata a una compañía llamada Chatterlink.
Pizza site's live help is outsourced to a company called Chatterlink.
El tipo de gente a la que subcontratas para organizar una guerra.
These are the kinds of guys you outsource a war to.
Se trata de la subcontrata de operaciones clandestinas a Servicios Estratégicos.
It's a matter of outsourcing covert ops to Strategic Services.”
Por Hoving Road oigo el gruñido del camión TRASH-8-8-8 con el que el ayuntamiento subcontrata ahora para la basura.
Out on Hoving Road I hear the grumble of the TRASH-8-8-8 truck the Boro now outsources our garbage to.
Pero estos ritos sólo se aplican a los empleados de la empresa, e incluso ellos, cuando se hacen viejos, se quedan inválidos u obsoletos, o se les subcontrata para trabajos a destajo en su propia casa, están expuestos a ser despedidos y en consecuencia a que se les relegue a las sábanas revueltas.
But these rituals extend only to the employees of the firm, and even they, when they become old, disabled, obsolete, or outsourceable, are liable to be expelled and thereby relegated to the tangled sheets.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test