Traduzione per "se revertirá" a inglese
Se revertirá
  • will reverse
  • it will revert
Esempi di traduzione.
will reverse
Hay que revertir las tendencias actuales.
The current trends have to be reversed.
Objetivo: revertir una tendencia al alza
Goal: reverse a rising tendency
Hay que revertir esa situación.
That situation must be reversed.
Es necesario revertir esta situación.
This situation must be reversed.
Es urgente revertir esta dinámica.
It is urgent that this be reversed.
Es indispensable revertir esta tendencia.
It is essential to reverse this trend.
Está en nuestras manos revertir esa realidad.
We have the power to reverse this situation.
La NEPAD tiene intención de revertir esa situación.
NEPAD intends to reverse this situation.
Es esencial revertir esas tendencias.
It was crucial that such trends be reversed.
Si no tomo esta última dosis ahora el proceso se revertirá.
If I don't take this final dosage now, the process will reverse itself,
—Pero eso se puede revertir, ¿no?
“But you can reverse it, right?”
Todavía podía revertir su decisión, o, mejor dicho, revertir su replanteamiento.
He could still reverse his decision, or rather reverse his revision.
CÓMO REVERTIR UNA MALDICIÓN
How to Reverse a Curse
Quizá revertir el proceso.
Maybe get it reversed.
La congelación se podía revertir.
The deep freeze could be reversed.
—¿Hay alguna manera de revertir el proceso?
“Is there any way to reverse it?”
¿Cuánto tomará revertir eso?
How long does it take to reverse that?
Y no quiero revertir los cargos.
And I don't want to reverse the charges.
Si pudiéramos revertir el cambio…
If we can reverse the change .
it will revert
La cancelación de un mayor número de restricciones de alternativas clave podrían dar lugar a presiones para revertir al metilbromuro.
Loss of or further restrictions on key alternatives could lead to pressure to revert to methyl bromide.
6. El resto de las áreas revertirá a la zona.
6. Relinquished areas shall revert to the Area.
El Plan Nacional de Lucha contra la Feminización del Sida se creó para revertir esa tendencia.
The National Plan to Combat the Feminization of AIDS was created to revert this trend.
Al final de ese período de 12 meses, el saldo restante de cualquier consignación revertirá al Fondo General.
At the end of that twelve-month period, the remaining balance of any appropriation shall revert to the General Fund.
Cualquier excedente revertirá en el Estado.
Any surplus shall revert to the State.
No estamos dispuestos a crear una falsa equivalencia con otras cuestiones conviniendo en revertir a un mero debate sobre un TCPMF.
We are not ready to create a false equivalence with the other issues by agreeing to revert to a mere discussion of an FMCT.
«¿Te apetece revertir al primitivismo?»
Choice to revert to primitivism?
—¿Qué quieres decir con revertir?
“By ‘revert’ you mean…?”
—Podría revertir el proceso —sugirió Barney—.
“You could revert,” Barney said.
Era algo que había aprendido de mi madre: revertir a la educación.
That was something I’d learned from my mother: revert to politeness.
—Tiene que revertir a su forma real siempre que vuela.
‘She has to revert to her real form when she does it.’
revertir a esa situación tenía cierto regusto a su antigua vida de pioneros.
it smacked of their old pioneer life to revert to such a thing.
Felton, pensé, estaba más próximo a revertir a su naturaleza animal.
Felton, I thought, was closer to reverting to his animal nature.
Informaría a Cheriton primero antes de revertir a la función anunciada.
It would inform Cheriton first before reverting to the advertised function.
Si los compradores no lo utilizan y se niegan a pagar los impuestos, revertirá a nuestras manos.
If they don’t use it and won’t pay taxes, it reverts to us.
Me dolió que se mostrara tan dispuesto a revertir a su antiguo yo por Chade, pero nunca por mí.
It stung me that he would revert to being his old self for Chade, but not for me.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test