Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
62. Seguir tomando medidas e iniciativas para extender el alcance de la educación (Arabia Saudita).
62. Continue its efforts and initiatives to spread education (Saudi Arabia);
Sin embargo, considera importante precaverse contra el riesgo de extender demasiado los recursos de la Organización.
However, it was important to guard against the risk of spreading the Organization's resources too thinly.
Los insurgentes han intentado extender la violencia fuera de las zonas de los pashtún pero han tenido poco éxito.
The insurgents have attempted to spread violence outside the Pashtun areas, but have had limited success.
En 50 años, han ayudado a extender la paz en lugar de la guerra.
Over 50 years it has helped spread peace in place of war.
La recopilación trimestral de datos de los registros maestros de hogares y empresas extenderá el volumen de trabajo durante todo el año;
Quarterly data collections from the master household and enterprise registers will spread the workload over the year;
Es evidente que la composición de los conjuntos de medidas de estímulo debe estar concebida para extender los beneficios a los más vulnerables.
60. It is clear that the composition of stimulus packages should be designed to spread the benefits to the most vulnerable.
El desarrollo gradual aumenta la asequibilidad al extender los gastos de construcción en un período de tiempo más largo.
Incremental development increases affordability by spreading construction expenditures over a longer period of time.
Se espera que la Unión Europea posteriormente aporte más recursos económicos con objeto de extender el programa a otros países de la UEMOA.
Later EU financing is expected to spread this programme to other UEMOA countries.
Sin ella, la crisis crediticia se extenderá a las economías emergentes y el crecimiento se estancará, lo que perjudicará a estas economías y al mundo en su conjunto.
Without it, the credit crisis will spread to emerging economies. Growth will stall, hurting them and the world as a whole.
Yo añadiría que la salud, la educación y la alegría del juego forman el capital que debemos aumentar y extender.
And still I would add that health, education and the joy of play form the capital that must grow and spread.
de la Corte Internacional de Justicia para extender su
International Court of Justice to extend its competence
Hay planes para extender los centros a Tubmanburg y Gbarnga.
There are plans to extend the centres to Tubmanburg and Gbarnga.
La encuesta se extenderá a los distritos restantes.
The survey would be extended to the remaining districts.
Extender las obligaciones a los Estados que no son partes en el TNP.
Extending Obligations to Non-NPT States.
Nuestros cálculos indican que la bola de fuego se extenderá 1,5 millones de millas.
Our calculations indicate the fireball will extend 1.5 million miles.
Si pierdo el favor del papa, la amenaza de Inglaterra y Francia se extenderá a todas mis fronteras.
If I lose the Pope's favour, the threat of England and France will extend to all of my borders.
Si nos da información que conduce a la convicción del asesino del concejal Gallagher, que se extenderá a inmunidad transaccional.
If he gives us information leading to the conviction of councilman Gallagher's killer, we will extend to him transactional immunity.
Cuando el aerofaro esté al máximo y estalle su alcance mortal se extenderá a medio kilómetro en todas direcciones.
When it achieves full power and detonates its deadly reach will extend a quarter mile in every direction.
Un cumplido que no se puede extender a ti misma.
‘A compliment that cannot be extended to yourself.’
Y ahora ese poder se extenderá a las otras razas.
And now that power will extend into the other races.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test