Traduzione per "se equipara" a inglese
Se equipara
Esempi di traduzione.
La CCL equipara esa prueba al dominio de mercado de la empresa.
The FTC equates this test to whether a firm has market power.
A menudo la inmunidad de los jefes de Estado se equipara a la inmunidad diplomática.
100. Often the immunity of a Head of State is equated to diplomatic immunity.
Sobre esa base se equipara el valor de los ingresos o el producto económico de un país con los de otros.
The value of national income or economic output in any country is equated to others on this basis.
La Ley también equipara la posición jurídica de la mujer a la del hombre.
The Law also equates the legal status of women to that of men.
En el caso Bear Stearns, el "establecimiento" se equiparó con "un centro local de operaciones".
In Bear Stearns, "establishment" was equated with "a local place of business".
De este modo, lo mundial se equipara con "... capital, espacio, historia y poder de transformación...", mientras que lo local se equipara con "... lugar, trabajo, tradición y, muy frecuentemente, mujeres, pueblos indígenas, campesinos y otros que "siguen apegados a un lugar""19.
Thus, the global is equated with "... capital, space, history and the power to transform ..." while the local is equated with "... place, labour, tradition and, not infrequently, women, indigenous people, peasants and others who are `still attached to place'".
Sin embargo, ello no equipara automáticamente los objetivos del desarrollo con los derechos humanos.
However, that does not automatically make development objectives equated to human rights.
128. En los Países Bajos, la circuncisión femenina se equipara a la agresión y, como tal, es un delito punible.
In the Netherlands, female circumcision is equated with assault and, as such, is a punishable offence.
Se equipara generalmente con la presentación de informes, ya que se trata de uno de los medios principales de recabar información.
It is commonly equated with reporting, as it is one of the main means of collecting information.
Y el saxofón se equipara con acero frío - un arma.
And sax is equated with a cold steel - a gun.
Equipara a Clodio a una bestia salvaje.
It equates Clodius with a wild beast.
—No equipares nuestra tecnología con la vuestra, Bryan.
“Don’t equate our technology with your own, Bryan.
—Entonces ¿equiparas el sueño con la fantasía? —¡Claro que sí!
"You equate dreaming and fancy then?" "Of course!
la equipara con anokhi, la pura conciencia de Dios.
he equates it with anokhi, God's pure consciousness.
Desde un punto de vista intelectual, no equiparo delgadez con felicidad.
Intellectually, I do not equate thinness with happiness.
Equiparas la pérdida del Imperio con la decadencia. —¿No lo harías tú?
“You equate the loss of the Imperium with being in decline.” “Wouldn’t you?”
El Logos equipara la palabra a la razón en sus mismos fundamentos.
The Logos equates word with reason in its very foundations.
Esto es lo que la mayoría de los habitantes de la Tierra equipara con las artes arcanas.
This is what most of the people on Earth equate with the dark arts.
Y no equiparo suciedad con muerte y podredumbre. —Oh, ¿y yo sí?
I don’t equate dirt with death and decay.” “Oh, and I do?
El problema es que vivimos en un país en el cual se equipara a los políticos con los estafadores.
Trouble is, we live in a land where they equate the politician with the crook.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test