Esempi di traduzione.
225. El Grupo destapó varios casos en que los comerciantes habían utilizado de forma indebida el Sistema de Certificación del Proceso de Kimberley para certificar de manera fraudulenta diamantes en bruto ilícitos de Côte d’Ivoire.
225. The Group uncovered a number of cases in which traders have misused KPCS to certify illicit Ivorian rough diamonds fraudulently.
Cuando se destapa un escándalo moral en las más altas instancias gubernamentales de ese país, éstas desencadenan un ataque a gran escala contra el Iraq, lo mismo que cuando sale a la luz el uso vergonzoso que los Estados Unidos hacen de un órgano subsidiario del Consejo de Seguridad (la Comisión Especial) para espiar al Iraq y suscitar crisis inventadas, o cuando fracasan sus bobas sanciones.
With them, when a moral scandal is uncovered at the highest levels of government, they engage in large-scale aggression against Iraq, as they do when facts come to light concerning the shameful use by the United States of a subsidiary organ of the Security Council (namely the Special Commission) for espionage against Iraq and the fabrication of crises or when their dumb and stupid sanctions fail.
Durante este tiempo, se destapó un caso relacionado con la venta de un recién nacido a alguien fuera del país, en la República de Kazajstán.
During that time, one case was uncovered involving the sale of a newborn baby to someone outside the country, in the Republic of Kazakhstan.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test