Traduzione per "se acumula" a inglese
Se acumula
verbo
Esempi di traduzione.
verbo
El monto de la pensión también se acumula durante los períodos sin remuneración con respecto a los cuales se pagan prestaciones basadas en las ganancias.
The amount of pension also accrues during such non-paid periods for which a benefit based on earnings is paid.
La OACI no acumula el pasivo.
33. ICAO does not accrue the liability.
Se acumula a medida que se presta servicio, no se descuenta y no se compensa al llegar el fin del servicio.
It is accrued as service is rendered, is not discounted and cannot be compensated upon end of service.
Entre abril de 2006 y septiembre de 2007, se acumuló un volumen de trabajo considerable debido a los atrasos en el proceso de contratación.
Between April 2006 and September 2007, because of delays in the recruitment process, significant backlog accrued.
La UNODC acumuló obligaciones por vacaciones anuales por valor de 3,08 millones de dólares.
67. UNODC accrued for annual leave amounting to $3.08 million.
El uranio empobrecido es un producto de desecho del proceso de enriquecimiento del uranio y se acumula en grandes cantidades en todo el mundo.
As a waste product of the uranium enrichment process, depleted uranium accrues worldwide in large quantities.
Aunque los beneficios serán mayores a medida que se acumule experiencia y perfeccione la red, se espera obtener importantes resultados prácticos ya en el período de la propuesta.
Although more benefits will accrue as experience grows and the network is further upgraded, considerable practical results are expected already within the proposal period.
El significado se acumula en sitios inesperados.
Meaning accrues in unexpected places.
La escala fija el espectro dentro del cual se acumula la experiencia.
Scale sets the ranges within which experience accrues.
Después salió la luna y el bosque nocturno acumuló formas plateadas y de pulverizado azul.
Then, the moon rose, and the nocturnal forest accrued silvered and dusty blue shapes.
Además, el crecimiento que se materializó se acumuló de manera desproporcionada en las personas que se encuentran en el extremo superior de la distribución de los ingresos.
[36] In addition, the growth that did materialize disproportionately accrued to individuals at the top end of the income distribution.
transformando nuestra economía, política, sociedad y nuestras propias vidas al producir asimetrías profundamente antidemocráticas del conocimiento y el poder que se acumula en el conocimiento.
transforming our economy, politics, society and our own lives by producing deeply anti-democratic asymmetries of knowledge and the power that accrues to knowledge.
Es imposible y quizá carece de sentido ofrecer las fechas exactas de composición del léxico, pues fue un trabajo que lo mantuvo ocupado durante gran parte de 1915 y acumuló palabras nuevas en un orden que no se puede distinguir.
It is impossible, and perhaps meaningless, to give exact dates of composition for the lexicon, which was a work in progress during much of 1915 and accrued new words in no discernible order.
Gano más dinero, pero casi todo va para pagar las deudas que acumulé cuando era pobre y para viajar y dar charlas e intentar vender más libros a fin de conseguir más contratos literarios.
I make more money, but I dump most of that into debt I accrued while poor and into traveling to speaking engagements to try to sell more books to ensure I can get more book contracts.
Dave cobraba más o menos lo mismo que Celeste, y eso sólo suponía un dólar más por hora de lo que pagaban en McDonald's, y aunque era de agradecer que las facturas que Rosemary acumuló a lo largo de su vida no pasaran a su hija, ésta tuvo que pagar las facturas del funeral y del entierro.
Dave's job paid about the same as Celeste's and that was about a buck an hour more than McDonald's, and while the medical bills Rosemary had accrued during her life were thankfully not passed on to her daughter, the funeral and burial bills were.
verbo
Si bien estamos todavía muy lejos de lograr verdaderamente la condición electrónica, exhorto a la Comisión a que intente trabajar en el modo electrónico siempre que sea posible no solicitando a la Secretaría que acumule todos los documentos en la sala de conferencias en todos los idiomas si no solicitando en su lugar ejemplares de documentos necesarios en un idioma concreto de forma individual.
Although we are still far from truly attaining a paperless status, I urge the Committee to try to work in paperless mode whenever possible by not requesting the Secretariat to pile up all documents in the conference room in all languages but to request instead copies of necessary documentation in a specific language on an individual basis.
Incluso ahora, el 20% de las ambulancias del Ministerio de Salud no tienen combustible y más del 60% tienen existencias para menos de una semana; las reservas de combustible de los hospitales están por debajo del nivel crítico del 25%; la basura se acumula en las calles; y dejaron de funcionar 15 pozos de agua cuyas bombas funcionan con diesel, cortando el suministro de agua a 70.000 personas.
Even now, 20 per cent of Ministry of Health ambulances had no fuel and over 60 per cent had less than a week's supply; hospital fuel reserves were below the critical 25-per-cent level; rubbish was piling up in the streets; and 15 diesel-powered water wells had been shut down, cutting off water supplies to 70,000 people.
Se acumuló más tierra a su alrededor.
More dirt piled around him.
Acumuló un exceso de tareas.
Too many things had piled up.
Con usted el misterio se acumula sobre el misterio.
“Mystery piles on mystery with you.”
Acumula armas aquí, para nosotros y para los otros.
He piles up arms here, for us and for others.
Que la nieve se acumule y paralice el mundo».
Let the snow pile deep and paralyze the world.
Al abrir los ojos la oscuridad se acumuló sobre ellos.
When he opened his eyes the darkness piled on them.
—¿Se acumula en las colinas? —¡Sí, exacto! Y es precioso.
Piled up in lots of hills?” “Yes, exactly! And it’s beautiful.”
La nieve se acumuló en la entrada y bloqueó la puerta.
The snow piled up in the doorway and barred their way out.
James utiliza el ejemplo de la nieve que se acumula en la montaña.
James uses the example of snow piling up on a mountain.
-Se nota cómo se le acumula la furia por detrrás de la paciencia.
You can see it piling up behind his patience.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test