Esempi di traduzione.
verbo
Las rivalidades se mantienen, pero se compite por los goles, la mayor rapidez o los saltos más largos.
Rivalries remain, but they are fought over goals, fastest times or longest jumps.
Virtieron agua en el suelo y me ordenaron que diera saltos descalzo (...).
They poured water on the ground and asked me to jump barefoot ...
También practicó activamente salto en largo, salto en alto y carrera con vallas.
Also active in the long jump, high jump, hurdles, etc.
Esa noche saltó a través de la ventana de un segundo piso.
That evening, she jumped from a secondfloor window.
Los exportadores en Bangladesh no habían entendido ni aplicado debidamente las complejas disposiciones de "doble salto" y "triple salto".
Exporters in Bangladesh had failed to understand and properly apply complex "double jump" and "triple jump" provisions.
Poco tiempo después, un niño saltó de la cama y se hirió.
Shortly afterwards, a child had jumped out of bed and had injured himself.
Hubo un salto de 50% en las admisiones en 1991 en comparación con 1990.
There was a jump of 50 per cent in admissions in 1991 as compared to 1990.
Esto podría impedir la detonación por una persona que, por ejemplo, salta sobre la mina.
This could prevent detonation by a person, for example jumping on the mine.
f) 2 de heridas recibidas a consecuencia de un salto/caída
(f) 2 from injuries received as a result of a jump/fall.
—¡Salta, Peekay, corre, salta, salta!, —gritaba.
'Jump down, Peekay, run for it, jump, jump!' she screamed.
—Salté. No sé quién saltó primero, pero salté.
"I jumped. Don't know who jumped first, but I just jumped.
Salmodiaban: «Salta… salta… salta…», y la figura de arriba se echó hacia atrás.
They chanted, —Jump . . . jump . . . jump . . . and the figure above drew back.
verbo
El programa, llamado "El salto del tigre" se inició en 1995.
The programme, called "The Tiger Leap", was launched in 1995.
Juntos podemos dar saltos históricos en el desarrollo.
Together, we can deliver historic leaps in development.
El objetivo era dar un salto cualitativo con respecto a la financiación del PNUFID.
The objective was to make a quantum leap in the financing of UNDCP.
En nuestro terreno, representa un salto cualitativo a un estado superior de energía.
In our field, it represents a quantum leap to a higher state of energy.
Es preciso dar un gran salto en la asignación de recursos.
A huge leap in resource allocation is required.
Los presidentes de los parlamentos pidieron un imaginativo salto de fe.
The speakers of parliament call for an imaginative leap of faith.
Se trata de un salto en la clasificación sin precedentes.
Such a leap in the rating is unprecedented.
Reuniendo valor una última vez, saltó, saltó, saltó, saltó y saltó, y se lanzó sin ningún equilibrio en los brazos abiertos de Warren.
Mustering her courage one last time, she leaped, leaped, leaped, leaped, leaped, and stumbled off balance into Warren's outstretched arms.
No un gran salto para un hombre, pero un salto a ciegas.
No great leap for a man, but a leap in the dark.
De aquí viene el «salto» del salto de fe de Kierkegaard.
This put the "leap" in Kierkegaard's leap of faith.
– No tomes ese salto en el sentido en que entiendes un salto -dijo-.
Don't take that leap in the sense that you understand a leap,
«Gran Salto», desde luego que sí: el salto desde este mundo al siguiente.
“Great Leap,” indeed—the great leap from this world to the next.
verbo
La elaboración de modelos y los estudios ambientales indican que el transporte hacia los polos se produce mediante una serie de saltos de deposición/volatilización, aunque se conoce también la importancia del transporte de partículas.
Modeling and environmental studies indicate that the transport occurs through a series of deposition/volatilization hops towards the poles, and particulate transport is also known to be important.
Los estudios ambientales y de modelización indican que el transporte se produce mediante una serie de saltos de deposición y volatilización en dirección a los polos.
Modelling and environmental studies indicate that the transport is through a series of deposition/volatilization hops towards the poles.
Posteriormente, esto podría dar lugar al potencial de los PBDE para el transporte atmosférico a gran distancia a través de una serie de saltos por deposición y volatilización, un fenómeno conocido como "efecto saltamontes".
Subsequently, this may result in the potential for LRAT of the PBDEs through a series of deposition/volatilization hops, otherwise known as the ``grasshopper'' effect.
Los modelos y los estudios ambientales indican que el transporte tiene lugar a través de una serie de saltos por deposición/volatilización hacia los polos; no obstante, se sabe que el transporte en partículas también es importante, en especial para los congéneros menos volátiles.
Modelling and environmental studies indicate that the transport is through a series of deposition/volatilization hops towards the poles but particulate transport is known to be important, too, especially for the less-volatile congeners.
La mejora de la red de comunicaciones por satélite en apoyo de conexiones de un solo salto con todas las ubicaciones remotas también ha aumentado la complejidad e importancia crítica de la labor de los equipos de apoyo a las comunicaciones por satélite en ambos emplazamientos.
The enhancement of the satellite communications network in support of single-hop connectivity to all remote locations has also increased the intricacy and criticality of the work of the satellite communications support teams at both locations.
"Cuando resultó evidente que no se podría llegar a ningún acuerdo sobre las propuestas de los Estados Unidos para enmendar el documento Dunkel, las disposiciones contra la elusión y las disposiciones sobre el salto de países se eliminaron en su totalidad, a pedido de los Estados Unidos."
"When it became apparent that no agreement could be reached on the proposals made by the United States to amend the anti-circumvention provisions in the Dunkel text, the anti-circumvention provisions and country hopping provisions were deleted in their entirety, at the request of the United States."
Posteriormente, esto podría dar lugar al potencial del HBCD para el transporte a larga distancia a través de una serie de saltos por deposición y volatilización, fenómeno conocido como "efecto saltamontes" y descrito por Gouin y Harner (2003).
Subsequently, this may result in the potential for long-range transport of HBCD through a series of deposition/volatilization hops, otherwise known as the ``grasshopper effect", described by Gouin and Harner (2003).
Salta hasta el cielo, salta hasta el cielo, ¡conmiiiigo!
Oh hop to Heaven, just hop to Heaven—with meeeeeeee!
Salto, y cuando salto, nunca me separo del suelo.
I hop, and when I hop, I never get off the ground.
Sus movimientos se asemejaban a alguna clase de danza: brinco, salto, brinco, triple salto.
Her movements were a kind of dance, hop skip hop triple skip.
verbo
verbo
verbo
verbo
f) ¿Contienen las TER el potencial de un salto tecnológico en el consumo y la producción de energía en los países en desarrollo?
(f) Do RETs provide scope for technological leapfrogging energy consumption and production in developing countries?
Hay que formar una fuerza de trabajo instruida y capacitada de manera de aprovechar los grandes saltos tecnológicos y reducir la diferencia de capacidad.
An educated and skilled workforce needs to be built to take advantage of technological "leapfrogging" and to close the skills gap.
Permitir que los países en desarrollo den un salto hacia el crecimiento urbano del futuro podría tener efectos decisivos para el logro del desarrollo sostenible.
Allowing developing countries to leapfrog to the urban development of the future could have groundbreaking impact on attaining sustainable development.
Los Estados Miembros deberían aprovechar las nuevas técnicas espaciales “entrando de un salto” en los sistemas de telecomunicación avanzados.
26. Member States should take advantage of emerging space techniques by “leapfrogging” into advanced telecommunications systems.
Semejante medida permitiría a los países en desarrollo llegar de un salto a la era de la información.
Such a step would enable developing countries to leapfrog into the information age.
Ello presenta oportunidades importantes para dar el salto tecnológico a servicios ampliados basados en tecnologías de la información y la comunicación e Internet por comunicaciones móviles, al no haber una infraestructura de telefonía fija suficiente.
This presents significant opportunities for leapfrogging into expanded mobile ICT and Internet services in the absence of adequate fixed infrastructure.
Varios participantes destacaron que el salto tecnológico podría facilitar la transición al crecimiento económico.
57. Several participants emphasized that "leapfrogging" in technological terms could facilitate the transition to green growth.
Hoy el futuro de África puede dar un gran salto gracias a la tecnología de la información y las comunicaciones.
Today Africa's future can leapfrog with information and communication technologies (ICT).
Tenemos que dar un salto hacia la era del conocimiento y colocar a nuestra sociedad y nuestra economía en una posición más competitiva con respecto al resto del mundo.
We need to leapfrog into the knowledge age and propel our society and our economy into a more competitive position vis-à-vis the rest of the world.
Gateé, me arrastré, y salté como pude hasta el árbol.
I crawled, dragged myself, weakly leapfrogged to the tree.
Se dio la vuelta, recuperó el equilibrio y saltó detrás del cobertizo.
Twisting around, he caught his balance and leapfrogged behind the lean-to.
Se saltó las dos primeras marchas, aceleró y salió disparado hacia delante.
He leapfrogged over the first two forward gears, gunned it and shot ahead.
—Se situó de un salto a la espalda de Aycock, la guitarra bailoteó en el aire y los dos chicos se pusieron a saltar el uno por encima del otro.
He sprang onto Aycock’s back, the guitar wobbled in the air, and the boys began leapfrogging.
Anakin saltó sobre las dunas de una larga cañada, aproximándose por momentos a Marte Guo.
Anakin drew nearer to both, leapfrogging sand dunes in a long depression, easing slowly up on Mars Guo.
La patrulla avanzó a saltos por la jungla hasta que la masa de la nave de aprovisionamiento apareció ante ellos.
The patrol leapfrogged through the jungle until the bulk of the resupply ship loomed ahead, with its tramped-down clearing before it.
verbo
verbo
Luego saltó hacia la cocina como un tapón que salta de una botella.
Then he jerked into the galley like a cork popping out of a bottle.
verbo
Belknap lo vio justo a tiempo y lo salvó de un salto.
Belknap noticed it just in time and jumped across it.
Te colocas un transmisor y saltas al otro lado de la mesa. ¡Ja!
Strap on a transmitter, jump across the table. Hah!
El huérfano saltó por el panorama, situándose directamente en el camino del asteroide.
The orphan jumped across the scape, straight into the path of the asteroid.
Saltó al otro lado y trató de encontrar más huellas.
He jumped across it himself and tried to pick up the trail on the other side.
Había algunos sitios en los que incluso era posible vadearlo de un salto.
There were places where you could jump across it, even, but certainly not into another universe.
verbo
Ciertos deportes se practican casi exclusivamente por las mujeres (en 2006: salto ecuestre, nado sincronizado, gimnasia y danza) o por hombres (en 2006: street-hockey, rugby y lucha suiza).
Some sports are practiced almost entirely by women (in 2006: equestrian stunting, synchronized swimming, fitness and dance), or by men (in 2006: street-hockey, rugby and Swiss wrestling).
verbo
Pocos dan el salto del sector público al mundo de la empresa.
Few take the plunge from the public sector to entrepreneurship.
La entrada en vigor de la ley nacional del deporte, recientemente sancionada por el Presidente Samper, nos permite avanzar con paso firme y decisión al gran salto deportivo con que está comprometido el Gobierno nacional.
The entry into force of the national sports law, recently endorsed by President Samper, will allow us firmly and decisively to take the great plunge into sports to which our Government is committed.
Dan ayudó a Brandy a tomar el salto. - Mis piernas están temblando, Dan.
Dan helps Brandi take the plunge.
Más abajo había un salto enorme hasta el valle.
Below us was a terrific plunge down the mountainside.
Era un salto a ciegas hacia el seno de un cálido abismo.
It was a blind plunge into the depths of a warm abyss.
Monstruos que se proyectan hacia adelante en un salto terrorífico.
Monsters that jut forward with a terrifying plunge.
verbo
Está haciendo... Sólo haciendo saltos, justo en el mismo lugar.
He's having a... just having a prance, just on the spot.
Te veo dando saltos y hablando solo como si estuvieras loco.
I see you prancing and talking to yourself as if you're crazy!
Mira, cuando levanto mi mano así y digo, "Salta, zombi,"
See, when I raise my hand like so and say, "Prance, zombie,"
El anciano sonrió al verla dar saltos y brincos pero no intervino.
The man grinned at her prancing, but did not intervene.
Dirigió unos cuantos golpes rápidos contra el norteño y luego saltó hacia atrás.
He'd aim a few rapid blows at Fafhrd, then prance back.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test