Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
22. Por último, le interesaría saber cómo son tratados los miembros de las castas por los particulares puesto que la actitud de las autoridades del país para con ellos no plantea ningún problema. ¿Cómo reaccionan, por ejemplo, los poderes públicos, y en particular las fuerzas de policía, cuando los miembros de una casta no pueden sacar agua de un pozo de aldea reservado a otra casta o son víctimas de actos discriminatorios, por ejemplo, en los salones de té y los restaurantes?
22. It would be interesting to know how the members of the castes were treated by individuals, since the authorities’ attitude towards them was not a problem. How did the authorities, especially the police, react when members of a caste were prevented from taking water from a village well reserved for another caste or were victims of discrimination, for example in tea rooms or restaurants?
c) Cualquier restaurante público, bar de refrescos, salón de té u otro local en que habitualmente se consuman alimentos o bebidas (alcohólicas o no);
(c) Any public restaurant, including any refreshment room, tea room or other premises in or upon which food or drink (whether alcoholic or not) for consumption on the premises is normally provided to members of the public;
Un salón de té no daría mucho trabajo. Las tardes nada más.
A tea room wouldn’t be much work: afternoons and early evenings.
Pero, por las tardes, el salón de té estaba muy tranquilo y el polvo se había posado.
But in the evenings the tea-room was quiet and the dust had settled.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test