Traduzione per "romanza" a inglese
Romanza
sostantivo
Esempi di traduzione.
sostantivo
Su música, su danza, su literatura, su religión y su espiritualidad han sido conformadas por el ciclo de las cosechas y su interacción con la naturaleza y los seres vivos: las danzas conmemoran la caza y el culto de dioses y espíritus; las baladas narran historia, mitos y leyendas; y las narraciones de valor, amor y romances a menudo se combinan con humor.
Their music, dance, literature, religion and spirituality have all been shaped by the cropping cycle and their interaction with nature and living beings: dances commemorate hunting and worship of gods and spirits; ballads recount history, myths and legends; and stories of valour, love and romance are often combined with humour.
1985: Licenciado en letras, especializado en lenguas romances, Boston College, Chestnut Hill Massachusetts
1985 - Bachelor of Arts, Major in Romance Languages Boston College, Chestnut Hill, Massachusetts
Sin embargo, el monegasco nunca ha sido la lengua oficial del país y es, sobre todo, una lengua oral que fue objeto de transcripción en el siglo XIX. Hay efectivamente una gramática y un diccionario francés-monegasco y todos los adultos tienen la posibilidad de aprender monegasco en los cursos universitarios de lenguas romances o en los de la Academia de lenguas dialectales.
However, Monegasque had never been the country's official language; it was above all a spoken language which had been transcribed in the nineteenth century. There was in fact a French-Monegasque grammar book and dictionary, and all adults had the opportunity to learn Monegasque by following university courses on Romance languages or those offered by the Academy of Dialects.
Si bien en francés no se encuentran casi otras denominaciones que las expresiones “réserves” y “déclarations” Lo mismo podría decirse, en general, de las lenguas romances: en español, se opone “reserva” a “declaración (interpretativa)”; en italiano, “riserva” a “dichiarazione (interpretativa)”; en portugués “reserva” y “declaração (interpretativa)”; y en rumano “rezervå” a “declaratie (interpretativ)”.
260. While in French one encounters few terms other than “réserves” and “déclarations”, This would seem to hold true in general for all the romance languages: in Spanish, the distinction is made between “reserva” and “declaración (interpretativa)”, in Italian between “riserva” and “dichiarazione (interpretativa)”, in Portuguese between “reserva” and “declaracão (interpretativa)”, and in Romanian between “rezervă” and “declaraţie (interpretativ)”.
7) La confusión se agrava debido a que, si bien en francés no se encuentran casi otras denominaciones que las expresiones "réserves" y "déclarations" Lo mismo podría decirse, en general, de la lenguas romances: en español, se opone "reserva" a "declaración (interpretativa)", en italiano "riserva" a "dichiarazione (interpretativa)", en portugués "reserva" a "declaracão (interpretativa)" y en rumano "rezervå" a "declaratie (interpretativ)".
(7) The confusion is worsened by the fact that, while in French one encounters few terms other than “réserves” and “déclarations”, / This would seem to hold true in general for all the romance languages: in Spanish, the distinction is made between “reserva” and “declaración (interpretativa)”, in Italian between “riserva” and “dichiarazione (interpretativa)”, in Portuguese between “reserva” and “declaracăo (interpretativa)” and in Romanian between “rezervă” and “declaraţie (interpretativ)”.
Sólo en los dos últimos años la comunidad rusa organizó más de un centenar de eventos, entre ellos, un concurso internacional de romances, los días de la cultura rusa en Armenia, un festival de cine ruso, actuaciones musicales y otras interesantes iniciativas.
Within the last two years only, more than 100 events were organized in the Russian community. Among them the international contest of romance, days of the Russian culture in Armenia, Russian films festival, music events and other interesting initiatives.
Enseñanza de lenguas romances y nuevas tecnologías
Teaching of Romance languages and new technologies
No tengo romances.
I don't do romance.
Déjate de romances.
Stop making romance.
Nada de romances.
No more romance.
Me gustan los romances.
I like romances.
Excepto de romances.
Except for romance.
¿aquella vieja romanza?
That old romance?
Amamos los romances.
We love a romance.
Tuve mis romances.
I had my romances.
Nada de romances virtuales.
No virtual romance.
Romances de Internet.
Internet romances, huh?
Es realmente uno de los grandes romances de la historia. -¿Romances?
It’s really one of the great romances of history.” “Romances?”
¿O lenguas romances?
Or Romance languages?
—Como en los romances, ¿no os parece?
“Isn’t it like a romance?
y de ayuda en sus romances
And to aid him in romance.
Hay más romances en verso como este.
There are more verse romances like this.
Soy muy bueno en romances.
I am very good at romance.
Necesito una Consejera en Romances.
I need a Romance Secretary.
Soy un aficionado de los romances de enfermeras…
I’m a sucker for the nurse romance.’
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test