Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
Estas son preguntas a las que hay que responder ante todo.
These are questions which should be answered first.
Habrá que responder, entre otras, a las siguientes preguntas:
Among the questions to be answered are the following:
¿Puedo responder que no lo sé si es lo correcto, pero
I can answer that I do not know it is the right thing to do, but
Al responder que no sabemos que dónde viene ¿debemos asumir que tú crees que es un enviado de dios?
By your answer, that we do not know where He came from are we to assume that you believe He was sent by God?
Y antes de responder que O decirme de algún tipo de cosa que la confidencialidad médico-paciente, Vamos a pensar en el futuro aquí.
And before you answer that or tell me about some kind of patient-doctor confidentiality thing, let's just think about the future here.
—Claro que no está obligado a responder a esta pregunta. —¿Responder?
“You are not bound to answer the question, of course.” “Answer it?
No tienes que responder si no quieres. —No, responderé.
You don’t have to answer if you don’t want to.” “No, I’ll answer.
Claro que podría responder y responder lo adecuado.
Of course she could answer, and answer the right thing;
Cómo responder a una pregunta, cómo no responder a una pregunta.
How to answer a query, how not to answer a query.
La expresión "responder de forma inadecuada" podría reemplazarse por "responder de forma incompleta".
The expression "responding inadequately" could be replaced by "responding incompletely".
Dile a los Primeros en Responder que se alejen del avión... por un minuto más.
Tell the first responders to stand clear of the aircraft For the next minute or so.
Así es que estamos pidiendo a los primeros en responder que nos ayuden.
So we're asking for local first responders to help us out.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test