Traduzione per "repartir por" a inglese
Repartir por
  • distribute by
  • spread by
Esempi di traduzione.
distribute by
La ley islámica es la principal referencia para repartir las herencias.
With respect to the distribution of inheritance, the provisions of the Islamic sharia are the principle reference.
f) Repartir los expedientes de los asuntos a la Presidenta o a la Relatora a su debido tiempo, y
(f) Distribute cases to the chairperson or rapporteur in a timely fashion;
Está prohibido repartir a la población geográficamente siguiendo criterios de afiliación.
It was forbidden to distribute the population geographically on the basis of any affiliation.
Se imprimieron, además, 10.000 ejemplares del Calendario 2005, que se repartirá en todo el país.
Ten thousand copies of the 2005 calendar were also printed for distribution throughout the country.
El método d'Hondt se utiliza para repartir los escaños entre las diferentes listas de candidatos.
The d'Hondt method is used to distribute the seats to the individual lists of candidates.
La ventaja sería que, de este modo, habría capacidad suficiente para repartir las tareas y la carga de trabajo.
Advantages would be that there would be a capacity for distribution of tasks and workload.
Repartir los recursos con justicia y ecuanimidad;
Distributing resources fairly and equitably
Se prevé que el PMA repartirá hasta diciembre otras 42.000 toneladas de comida.
WFP is expected to distribute an additional 42,000 metric tons of food by December.
La rotación no es un sistema para repartir las porciones sobrantes de la torta entre los Estados Miembros.
Rotation is not a device for distributing leftover slices of the cake among Member States.
Siempre se procura repartir los recursos equitativamente en función de las necesidades.
The desire to distribute resources equitably according to need was a constant.
Se empezó a repartir la comida.
The distribution of the meal began.
Hay que repartir el riesgo, ¿comprendes?
Distribute the risk, you understand?
Hasta el último grano se repartirá entre los fieles.
Every grain of it to be distributed among the faithful.
—Se levantó y procedió a repartir comida.
He rose and began to distribute the creatures' food.
Porque queremos «repartir», Ruth-Dorthe.
Because we want to distribute wealth, Ruth-Dorthe.
—Ahora tenemos bendiciones que repartir y traiciones que castigar.
Now we have boons to distribute and betrayals to reward.
—Me gustaría que me ayudaran a repartir estos trípticos.
“I was hoping you all might help me distribute these flyers.”
¿Por qué tomarse la molestia de repartir la verdad al igual que los bienes?
Why bother distributing the truth as well as the property?
Acudieron por la comida que se iba a repartir después de la ceremonia.
They came for the food that would be distributed after the ceremony.
El lo repartirá de una manera que prefiero conservar en secreto.
He will distribute it in ways I would prefer to keep to myself.
spread by
También se podría influir en los índices de afluencia y contribuir así a repartir más equitativamente la carga entre los países afectados.
They could also influence arrival rates and thereby help to spread burdens more equitably among the countries concerned.
Los seguros de riesgos ofrecen un medio de repartir los riesgos y facilitar de ese modo las inversiones en regiones peligrosas.
31. Hazard insurance provides a means for spreading risks, thereby facilitating investments in hazardous regions.
Como el curso dura un año, es posible repartir los contenidos en función de las condiciones de trabajo de los maestros.
Because the course is spread out over one year, the contents can be weighted according to the working conditions of the teachers.
El diálogo entre múltiples interesados se repartirá entre las dos semanas del séptimo período de sesiones.
10. The multi-stakeholder dialogue will be spread over the two weeks of the seventh session.
Esta ley otorga facultades discrecionales para repartir los pagos de alimentos cuando resulte necesario debido a "razones especiales".
This law grants discretionary power to spread alimony payments whenever needed due to "special reasons".
Para repartir los recursos bien había que reforzar la vinculación entre los programas.
If resources were to be spread rather thin, linkages between programmes should be strengthened.
:: Proporcionando una variedad de productos a diferentes sectores y segmentos para repartir el crédito y reducir la concentración;
:: Providing a range of products to different sectors and segments to spread credit and reduce concentration;
A las 12.00 horas, una esparcidora de grava cruza la valla técnica y se dispone a repartir grava sobre la carretera de tierra.
At 1200 hours, a gravel spreader crossed the technical fence and proceeded to spread the gravel over the dirt road.
Por fin había dinero para repartir.
At last there was money to spread around.
La cantidad de culpa a repartir era enorme.
There was a heap of blame to spread.
–Por quinientos dólares que no deberás repartir.
For five hundred dollars that you don't have to spread around.
Había llegado el momento de repartir un poco de su sufrimiento por ahí.
It was time he spread around some of the misery.
A esa gata le gusta mucho repartir cariño por ahí.
“Way that cat likes to spread her love around.”
Tres brujas podían algo así como... repartir la carga.
Three witches could sort of…spread the load.
Leon gana la lotería y puede repartir un poco.
Leon wins the lottery, he can spread a little around.
—Ya ha incinerado sus restos y los va a repartir por el desierto.
“She already had her cremated and is going to spread her ashes out in the desert.”
Son costes fijos, costes a repartir entre la base de clientes.
These are all fixed costs, all spread across your entire customer base.
Se limitaban a repartir pan entre los chicos, para que se entretuvieran en las calles.
they only took spreading some bread among the kids to get them playing in the streets.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test