Traduzione per "reflejándose" a inglese
Esempi di traduzione.
No obstante, los retrasos en el comienzo de las reuniones y las reuniones que terminaban antes de tiempo seguían reflejándose negativamente en las estadísticas.
However, late starts and early endings of meetings continued to reflect negatively on statistics.
Estas actitudes, en su opinión, eran muy preocupantes cuando se institucionalizaban reflejándose en las medidas tomadas por los agentes de las fuerzas de seguridad o la justicia.
Such practices, she said, are of grave concern when they become institutionalized and are reflected in the actions of law enforcement officials or the judiciary.
También se sugirió que las cuestiones de la igualdad de género y la adaptación al cambio climático siguieran reflejándose en los proyectos del Fondo.
It was also suggested that the issues of gender equity and climate change adaptation should continue to be reflected in CFC projects.
Consideramos que las sugerencias e ideas que han formulado los Estados Miembros en este debate, seguirán reflejándose en las Memorias futuras del Secretario General.
We believe that the suggestions and ideas of Member States, as articulated in this debate, will continue to be reflected in future reports of the Secretary-General.
Al respecto, la función de la UNODC en materia de aplicación de los tratados debería seguir reflejándose en la estructura orgánica de la Oficina.
In that connection, the treaty implementation function of UNODC should continue to be reflected in the organizational structure of the Office.
Esta celebración no está diseñada para que concluya al siguiente año, sino para que continúe reflejándose en las vidas de decenas de miles de personas.
The effect of the celebrations is not meant to end next year, but instead to continue to be reflected on the lives of tens of thousands of people.
Decisiones transcendentales como estas deben seguir reflejándose en el documento final de nuestro período de sesiones.
Momentous decisions such as those should continue to be reflected in the outcome of our session.
Ese principio sigue reflejándose en las leyes de nacionalidad discriminatorias vigentes en distintas regiones del mundo.
This principle is still reflected in discriminatory nationality laws in force in different regions of the world.
Esto debería seguir reflejándose en el apoyo de la UNCTAD a los programas de capacitación e investigación, así como en la prestación de servicios de capacitación y asesoramiento.
This should continue to be reflected in UNCTAD support for training and research programmes, as well as in the delivery of its training and advisory services.
Los prejuicios y los estereotipos sexuales siguen reflejándose en el contenido de los planes de estudio y en el material docente.
Gender biases and sex-role stereotyping continue to be reflected in the content of education curricula and teaching material.
Reflejándose en cristales de ventanas, va por el mundo, despaciosa...
She goes about unhurried, As would her reflection infer...
Es un patrón secuencial en las ondas de radio reflejandose entre las piedras.
It's a shortening sequential pattern in the radio waves Reflecting between the stones.
Vi... la luz... de la luna reflejándose en el agua agitada.
I saw the light of the moon reflecting
Si la luna pudiese brillar, reflejándose cual espejo, mi belleza para ti al salir cada noche
The moon is in the mirror, reflecting your beautiful looks.
Veo algo reflejándose allí.
I can see something reflecting over there.
Si ves luz reflejándose en el casco, dispara a ese cabrón.
If you see light reflecting off their helmet, shoot the bastard.
La luna reflejándose en las nubes, cosas así.
Light of reflected light in clouds or something.
Rayos láser disparados desde el suelo, reflejándose en las nubes.
Lasers being shot from the ground, reflecting up off the clouds.
Creo que tiene que ver con el sol reflejándose en el agua.
I think it has something to do with the sun reflecting off the water.
La imagen de Shirakawa sigue reflejándose en él.
Shirakawa’s reflection is still there in the mirror.
El sol brillaba, reflejándose en la nieve.
The sun was brilliant, reflecting off the snow.
Y ellos quedaron tras nosotros reflejándose en el estanque.
And they were behind us, reflected in the pool.
Relucía, reflejándose en su piel, que se iba enfriando.
It scintillated, reflecting off his draining, chilling skin.
De repente, se encendieron las luces de arco, reflejándose en la piscina.
Arc lights suddenly gleamed, reflecting off the pool.
—preguntó Silk, el sol reflejándose en su ojo de vidrio. —No.
Silk asked, the sunlight reflecting on his glass eye. “No.”
Se volvió y vi la luz de los cirios reflejándose en sus ojos—.
She turned, and I saw the candlelight reflected in her eyes.
La luz de la luna se filtraba en la habitación, reflejándose contra el bol de cristal.
The moonlight filtered into the room, reflecting against the crystal bowl.
Amarillo gato, reflejándose en la tenue luz. Kaye se estremeció.
Cat-yellow, reflecting in the dim light. Kaye shivered.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test