Traduzione per "reconciliando" a inglese
Esempi di traduzione.
verbo
Actualmente la Secretaría está reconciliando las plantillas de todas las misiones de mantenimiento de la paz y consolidando los datos sobre plantilla y estructuras orgánicas, que son elementos cruciales del análisis necesario para preparar el informe.
The Secretariat is currently in the process of reconciling the staffing tables of all peacekeeping missions and consolidating data on staffing and organizational structures that are critical elements in the analysis required to produce the report.
Por lo tanto, debemos centrarnos totalmente en la reforma de las Naciones Unidas, reconciliando puntos de vista y evitando intereses fragmentados que no nos ayudarían a lograr los objetivos de esa reforma.
We must, therefore, focus totally on United Nations reform, reconciling viewpoints, while avoiding fragmented interests that would not help us to achieve the goals of such reform.
En el documento también se reafirmó que la libertad de expresión era indispensable y se destacó su compatibilidad con la prohibición de la incitación al odio, reconciliando así estos dos principios igualmente fundamentales de las normas internacionales de derechos humanos.
The outcome also reaffirmed the centrality of freedom of expression and stressed its compatibility with the prohibition of incitement to hatred, thereby reconciling these two equally fundamental principles of international human rights law.
2. Los bosques constituyeron tema de debates especialmente vehementes en la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo (CNUMAD) y sólo se lograron acuerdos sobre este tema reconciliando las profundas divisiones entre países.
2. Forests were the subject of particularly intense debate at the United Nations Conference on Environment and Development (UNCED) and agreements were only reached by reconciling deep-seated divisions among countries.
A ese respecto, proponemos que la Organización de Naciones Unidas adopte una política para proteger a las mujeres contra la violencia, no a través de campañas temporales, las cuales han demostrado su ineficacia, sino reconciliando las actitudes culturales y fomentando la concienciación.
In that connection, we suggest that the United Nations should adopt a policy to protect women against violence not through fixed-term campaigns, the inefficacy of which has been proven, but, rather, by reconciling cultural attitudes and building awareness.
Tal como propuso el Alto Representante en enero de 2011, en los próximos meses se formulará una nueva iniciativa regional titulada "Reconciliando diversidad y cohesión: un modelo de derechos humanos para construir sociedades inclusivas y participativas en la Unión Europea".
As proposed by the High Representative in January 2011, a new regional initiative on "Reconciling diversity and cohesion: a human rights model to build inclusive and participatory societies in Europe" will be developed in coming months.
El 15 de noviembre de 2011 se presentó en París una nueva iniciativa titulada "Reconciliando diversidad y cohesión: un modelo de derechos humanos para construir sociedades inclusivas y participativas en Europa".
A new initiative entitled "Reconciling diversity and cohesion in Europe: a human rights model to build inclusive and participatory societies in Europe" was launched on 15 November 2011 in Paris.
Dichas instituciones sólo pueden construirse de manera creativa, reconciliando los intereses legítimos de las distintas comunidades, en función de las condiciones locales.
Such institutions can be built only in a creative way that reconciles the legitimate interests of different communities, based on local conditions.
La aplicación de la ley correspondía al Consejo Nacional para Prevenir la Discriminación, que podía adoptar medidas respecto de las denuncias de discriminación que se le presentaran reconciliando a las partes interesadas o imponiendo sanciones administrativas.
Responsibility for the application of the Act is in the hands of the National Council for the Prevention of Discrimination. The Council can take action when complaints of discrimination are filed, either by reconciling the parties involved, or by imposing administrative sanctions.
El sistema automatizado para la administración de espacio de oficinas permite actualizar automáticamente los planos de utilización de espacio de oficinas, reconciliando el espacio a que tiene derecho cada funcionario según su categoría, mediante una consulta realizada en tiempo real.
9. The automated space management system provides automated updating of office space floor plans, reconciling space entitlements with staff grade by means of real-time connectivity.
Porque Dios es Jesucristo... reconciliando el mundo con Él.
For God was in Christ Jesus, reconciling the world unto himself.
Aún me estoy reconciliando con el lenguaje de hoy y sus avances.
I'm still reconciling today's language and its advancements.
Sr. Row... Me estoy reconciliando con su presencia aquí.
Mr. Row I'm becoming reconciled to your presence here.
Tú no eres el único que tiene problemas reconciliando dos partes de ti mismo.
You are not the only one having trouble reconciling two sides of himself.
Y justo cuando se están reconciliando le gritas al mundo que él es aburrido.
And then just as they're reconciling, you announce to the world he's boring.
¿Se están... reconciliando?
You're reconciling?
Supongo que se están reconciliando.
Guess they're reconciling.
Tengo problemas reconciliando su testimonio aquí.
I'm having trouble reconciling your testimony here.
Ella le dice a la policía que nos estabamos reconciliando,
She tells the cops she's reconciling with me, that's the suitcase.
Cuando su cuerpo se calmó, y se fue reconciliando con la reanimación, miró alrededor.
When her body calmed and became reconciled to reanimation, she looked around.
pero para complacer a su padre, que le había enviado a ese lugar, no escapó y pronto se fue reconciliando con las costumbres de los blancos.
but to please his father, who had sent him to this place, he did not run away, and soon he became reconciled to the white man’s ways.
—Bien —dijo un Temporalista, en un tono como si se estuviese reconciliando, dificultosamente, con las buenas noticias—, se diría un final feliz.
said one Temporalist, in a tone as though he were reconciling himself, with difficulty, to good news, "it seems like a happy ending."
Las había visto enloquecer de dolor ante el cadáver del esposo, suplicando que las enterraran vivas dentro del mismo ataúd para no afrontar sin él los azares del porvenir, pero a medida que se iban reconciliando con la realidad de su nuevo estado se las veía surgir de las cenizas con una vitalidad reverdecida.
He had seen them go mad with grief at the sight of their husband’s corpse, pleading to be buried alive in the same coffin so they would not have to face the future without him, but as they grew reconciled to the reality of their new condition he had seen them rise up from the ashes with renewed vitality.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test