Esempi di traduzione.
verbo
Lamentablemente, la otra parte sigue rechazando esta propuesta.
Unfortunately, this proposal continues to be rejected by the other side.
Los serbios de Bosnia continúan rechazando ese Plan de paz.
Well, the Bosnian Serbs are still rejecting that peace plan.
El Sudán sigue rechazando la propuesta.
The Sudan continues to reject the proposal.
Tenemos que condenar la mutilación física de seres humanos rechazando toda autoproclamada y supuesta amnistía nacional luego de los asesinatos y rechazando la cultura de la impunidad.
We have to condemn the physical mutilation of human beings, rejecting any self-proclaimed, so-called national amnesty following killings, and rejecting the culture of impunity.
Australia sigue rechazando el uso de la violencia.
Australia continues to reject the use of violence.
d) Sigue rechazando la soberanía de la parte turcochipriota;
(d) He continues to reject the sovereignty of the Turkish Cypriot side;
Según el Gobierno, algunas partes continuaron rechazando el diálogo.
According to the Government, some parties continued to reject dialogue.
Rechazando el proyecto de resolución se sentarán las bases de un acercamiento.
The rejection of the draft resolution would lay the foundations of a rapprochement.
Sin embargo, continuaban rechazando los resultados de la Consulta Popular.
They continued, however, to reject the outcome of the Popular Consultation.
- ¿Me estás rechazando?
- Am I being rejected?
- rechazando el riñón.
- rejecting the kidney.
Rechazando todos los muebles.
Rejecting all furniture.
¿Lo está rechazando?
He's rejecting it?
Te estoy rechazando.
I am rejecting you.
¿Lo estamos rechazando?
Are we rejecting?
—¡Que no estoy rechazando nada!
“I’m not rejecting anything!
¿Acaso yo lo estaría rechazando?
Was I now rejecting it?
—Sé encajar el rechazo. —No te estoy rechazando.
“I can take rejection.” “It’s not rejection.”
—¿Está usted rechazando el dinero?
“Are you rejecting the money?”
Mierda, no la estaba rechazando.
Hell, he wasn’t rejecting her.
Tenía que ver lo que estaba rechazando.
She needed to see what she was rejecting.
Ella estaba rechazando la experiencia increíble.
She was rejecting the incredible experience.
—No —respondió Huy, rechazando el ofrecimiento—.
'No,' Huy rejected the offer.
Parece que la está rechazando otra vez.
It looks like he’s rejecting again.”
verbo
Este régimen ha seguido rechazando incluso declarar su intención de hacerlo.
This regime has continued to refuse to even declare its intention to do so.
i) rechazando o negándose a aceptar la solicitud de admisión de la persona como estudiante, o
(i) By refusing, or failing to accept, the person's application for admission as a student; or
a) rechazando o negándose a aceptar la solicitud de admisión como alumno de esa persona; o
(a) refusing or failing to accept that person's application for admission as a student; or
No obstante, el Gobierno cubano continúa rechazando la ayuda del Comité Internacional de la Cruz Roja.
The Cuban Government continued to refuse the assistance of ICRC.
Pido a todos que preserven esos logros rechazando las iniciativas unilaterales o los enfoques fragmentados.
I appeal to all to safeguard that achievement by refusing to take unilateral initiatives or follow piecemeal approaches.
El motivo es que los Estados privilegiados se acogen a sus privilegios, rechazando renunciar a ellos o compartirlos con otros.
The reason is that the privileged States hang on to their privileges, refusing to relinquish them or to share them with others.
Abjasia sigue rechazando la apertura de una dependencia de la Oficina de Derechos Humanos en Gali
Continued Abkhaz refusal to allow the opening of a branch of the Human Rights Office in Gali
Se ha respondido restringiendo o rechazando el ingreso al territorio del país, junto con otras medidas disuasivas.
The response has been to restrict or refuse admission to their territory, combined with other deterring measures.
- ¿Estás rechazando la operación?
- You're refusing surgery?
No lo estoy rechazando.
I'm not refusing.
Rechazando el papel.
By refusing the role.
¿Esta rechazando un pasajero?
Are you refusing a passenger?
- Está rechazando el tratamiento.
He's refusing treatment.
Estoy rechazando esa petición.
I'm refusing this petition.
También la está rechazando.
She's refusing that too.
¿Están rechazando mi hospitalidad?
You refusing my hospitality?
Rechazando ser negado.
Refusing to be denied.
y yo lo estaba rechazando.
and I was refusing it.
—¿Me está rechazando?
Are you refusing me?
Creía que me estaban rechazando.
“I thought they were refusing me?”
—No te estoy rechazando por una cuestión de virtud.
“I am not refusing you for the sake of virtue.”
Así que, al no hacerlo, está rechazando el compromiso.
So by not doing it, he’s refusing commitment.
Me miró ceñudo, rechazando el cumplido.
    He scowled at me, refusing the compliment.
¿Rechazando honrar a esos valientes compatriotas?
By refusing to honour these courageous fellow Turks?
—No —dijo, rechazando la bebida que aquel le ofrecía—.
“No,” Zeb said, refusing the drink.
Y aquí tenemos a Raffard rechazando la corona.
And here we have Raffard refusing to accept the crown.
El hombre sacude la cabeza, rechazando el billete.
The man shakes his head, refusing the ten.
verbo
Las autoridades locales seguían rechazando las solicitudes formuladas por los grupos cristianos para que sus propiedades fueran reclasificadas como lugares de culto.
Local authorities still deny applications from Christian groups seeking to have their properties rezoned as places of worship.
2. El Estado de importación responderá por escrito al notificador, consintiendo en el movimiento con o sin condiciones, rechazando el movimiento o pidiendo más información.
2. The State of import shall respond to the notifier in writing, consenting to the movement with or without conditions, denying permission for the movement, or requesting additional information.
Posteriormente podrá responder por escrito al notificador, dentro de un plazo de 60 días, consintiendo en el movimiento con o sin condiciones, rechazando el movimiento o pidiendo más información.
It may subsequently respond to the notifier in writing, within 60 days, consenting to the movement with or without conditions, denying permission for the movement, or requesting additional information.
Los hombres no podrán alcanzar la grandeza a que pueden aspirar mientras sigan rechazando la plena participación de la mujer en todos los aspectos de la vida.
Men cannot achieve the greatness that could be theirs if they continue to deny women their full part in all walks of life.
b) Rechazando los intentos de autoridades gubernamentales y personalidades públicas de negar los hechos y de crear nuevos traumatismos a las víctimas reiterando esa negativa;
(b) Refuting attempts to deny the facts by government authorities and public figures and to re-traumatize the victims through such repeated denials;
rechazando o limitando el acceso del alumno a cualquier beneficio, instalaciones o servicios que preste el centro educativo; o
(a) by denying or limiting the student's access to any benefits, facilities or services provided by the educational establishment; or
Definitivamente le están rechazando.
He's definitely getting denied.
Lamento estar de acuerdo, por eso estoy rechazando su pedido, Srta. Bingum.
I'm afraid I agree, which is why I'm denying your motion, Miss Bingum.
¿Rechazando sus sentimientos?
By denying their feelings?
¿Cómo es que soy tan fuerte, rechazando tus cigarrillos... en tu 45 aniversario de bodas?
How I am so strong, denying you cigarettes on your 45th wedding anniversary?
Usted sigue igual. Sigue rechazando la situación de su patrimonio.
You persist to deny the evidence of your presence at scene.
Paso 20 minutos rechazando llamadas de Jim Goetz una y otra vez.
I spend the next 20 minutes denying calls from Jim Goetz, over and over.
No, sólo odio verte a ti rechazando la experiencia cultural de estar en un país extranjero.
No, I just hate seeing you being denied the cultural experience of being in a foreign country.
– Meneó la cabeza, rechazando la posibilidad-.
He shook his head, denying it could be so.
Taylor sacudió la cabeza, rechazando esa posibilidad.
She shook her head, denying the possibility.
Twitch agitó las manos, rechazando la oferta.
Twitch waved his hands to deny the offer.
—Ellos están rechazando mi amor, Thomas —expresó el anciano.
“They’re denying my love, Thomas,” the elder said.
Regis negó con la cabeza, rechazando el argumento de Eiverbreen.
Regis shook his head, denying Eiverbreen.
Entonces llega un momento en que necesitas algo que te sirva, algo que llevas rechazando toda la vida, y entonces ya no sirve…
Then the time comes when you want something to work for you, the thing you’ve been denying all your life, and then it won’t work . . .
Lleva demasiado tiempo viviendo alejada de nosotros, rechazando su naturaleza, codeándose con «la nobleza» como si ellos, o ella, fueran superiores a nosotros.
She has lived too long apart from us, denying what she was, consorting with “the nobility” as if they, or she, were better than we are.
Todos esos modismos anticuados, propios de la clase alta británica, sonaban fuera de lugar en boca de un hombre que se había pasado la vida rechazando de plano todo lo que representaba dicha clase.
They were so breathtakingly inappropriate, all the out-of-date British upperclass mannerisms in the mouth of a man who had spent his life comprehensively denying all those same upper classes stood for.
verbo
—¿Estás rechazando sexo?
“You’re turning down sex?”
—¿Y qué trabajo estoy rechazando?
But what work am I turning down?
—No, no hasta que tenga más información sobre lo que podríamos estar rechazando.
No, not until you find out more about what you might be turning down.
—Está rechazando mil dólares por una libreta de la que asegura no saber nada.
“He’s turning down a thousand dollars for a notebook he claims to know nothing about?
¿Qué mejor modo de tranquilizarlos que rechazando a un grupo de ciudadanos las fasces que le ofrecen?
How better to reassure them than to turn down a mob of citizens offering him the fasces?
Más asombroso era aún que Flint estuviese rechazando libros de autores que eran mucho más famosos que él.
Even more shockingly, Flint was turning down books by authors who were much more famous than he was.
Hemos venido a ver a los amigos, y no vamos a insultarlos rechazando ahora sus amables invitaciones.
We’re here to see friends, and we’re not going to insult them by turning down their invitations.”
No me imagino a mi padre rechazando la posibilidad de conseguir un buen pedazo del pastel del mercado norteamericano.
I don’t see Father turning down the prospect of a chunk of the North American market.”
Sascha había terminado rechazando su proposición y se había casado con un vendedor de culo respingón y problemas de piel.
Sascha had ultimately turned down his proposal and married a skinny-assed salesman with bad skin.
verbo
El ECOMOG continuó rechazando los ataques.
ECOMOG continued to repel the attacks.
Veremos todo eso esta noche... con Ronnie rechazando a los rescatadores... desde un escarpado risco.
We'll see that tonight, as well as Ronnie repelling rescuers from a treacherous cliff top.
A mí me parece que está haciendo un muy buen trabajo rechazando a los rebeldes.
Seems to me you're doing an excellent job of repelling the rebels.
Se pasaban la vida rechazando información con todo éxito.
Their lives were spent, successfully, repelling information.
Se vio poniéndose en pie y rechazando un ataque.
He saw himself standing up and repelling a charge.
Creía que ella acabaría rechazando al asiático, pero no fue así.
He imagined that she would repel the Asian. But she would not.
William entró, rechazando con fuerza de voluntad el intento fallido de Dottie de abrazarlo.
William stepped inside, repelling by force of will Dottie’s abortive attempt to embrace him.
– Bien pudiera buscar una satisfacción de su amor propio -objetó la señora de Gould con el tono de estar rechazando una acusación inmerecida-.
"Perhaps he prizes it for its own sake," Mrs. Gould said in a tone as if she were  repelling an undeserved aspersion.
Me senté en el banco de la parada del tranvía con Ilaria en brazos, rechazando con gestos cortantes las sombras y las voces que se agolpaban a nuestro alrededor.
I sat on the bench at the tram stop with Ilaria screaming in my arms, repelling with sharp gestures the shadows and voices that crowded around me.
Cinco hombres surgieron del tóptero, y Hawat vio el relucir de los escudos rechazando la arena y, en sus movimientos, la despiadada eficiencia de los Sardaukar. —¡Aiiihh!
Five men swarmed from the 'thopter and Hawat saw the dust-repellent shimmering of shields and, in their motions, the hard competence of Sardaukar. "Aiihh!
Por espacio de siglos había yacido aislada tras de sus naturales barreras, rechazando la invasión de los adelantos modernos con los despeñaderos de su sierra, su somero puerto emplazado frente a las eternas calmas de un golfo lleno de nubes y el retrógrado espíritu de los dueños de su fértil territorio -todas las familias aristocráticas de antigua ascendencia española, los don Ambrosio de Tal y don Fernando de Cual, que parecían mirar con disgusto y recelo el paso del ferrocarril por sus posesiones.
It had been lying for ages ensconced behind its natural barriers, repelling modern enterprise by the precipices of its mountain range, by its shallow harbour opening into the everlasting calms of a gulf full of clouds, by the benighted state of mind of the owners of its fertile territory—all these aristocratic old Spanish families, all those Don Ambrosios this and Don Fernandos that, who seemed actually to dislike and distrust the coming of the railway over their lands.
verbo
El caso pasó a segunda instancia y finalmente fue dilucidado en el seno de la Suprema Corte de Justicia, instancia ésta que finalmente falló el caso en el año 2011, dictaminando el rechazando del recurso.
The case went to the court of appeal and was finally settled by the Supreme Court in 2011 when it dismissed the appeal.
Si bien la República Popular Democrática de Corea sigue rechazando verbalmente a las medidas del Consejo de Seguridad, otros participantes están expresando un cauto optimismo en el sentido de que las conversaciones puedan reanudarse en breve.
120. While the Democratic People's Republic of Korea continues to verbally dismiss the Security Council measures, other participants are now expressing cautious optimism that these talks may resume soon.
En septiembre de 2011 se había resuelto sobre todas las peticiones rechazando las enmiendas solicitadas.
By September 2011, all motions related thereto had been decided, eventually dismissing any requested amendments.
Escogió una definición limitada del medio ambiente que limita el daño al medio ambiente exclusivamente a los recursos tales como el aire, el suelo, el agua, la fauna y la flora y sus interacciones, rechazando al mismo tiempo el concepto más amplio del medio ambiente que incluiría el paisaje, los bienes que forman parte del patrimonio cultural y, en general, cualquier cosa que cause daños físicos a las personas o a su salud, de modo directo o como resultado de los daños al medio ambiente.
He had chosen a restricted definition of environment which limited harm to the environment exclusively to resources such as air, soil, water, fauna and flora and their interactions while dismissing the broader concept of environment which would cover landscape, property forming part of the cultural heritage and, generally, anything that caused physical harm to persons or their health, whether directly or as a result of environmental damage.
Quisiéramos invitar al Consejo y a la comunidad internacional en general a que se nos sumaran rechazando las acusaciones y los alegatos de inocencia del Sudán con el desprecio que merecen.
We would like to invite the Council and the international community at large to join us in dismissing the Sudanese allegations and protestations of innocence with the contempt they deserve.
En caso de que el Ministro dicte una resolución rechazando el recurso, la persona concernida podrá recurrir la decisión del Ministro ante el Tribunal de lo Contencioso Administrativo, que es la entidad judicial independiente a la que la Ley Fundamental del Estado encomienda el examen de la legalidad de las decisiones administrativas.
If the Minister then dismisses the complaint, the complainant can appeal against the Minister's decision to the Court of Administrative Justice, in its capacity as the independent legal authority designated under the Basic Law of Oman to consider the validity of administrative decisions and to ensure the flexibility and transparency of the procedure for registering civil society organizations.
Nuestra historia principal, el congresista Jacob Shaw está rechazando peticiones para su dimisión.
Our top story, congressman Jacob Shaw is dismissing calls for resignation.
¿Su Señoría, ¿está rechazando el caso de mis clientes sin aviso o explicación?
Your Honor, you're dismissing my clients' case without any notice or explanation?
Trabajaba en lo mismo, vendiendo seguros, aprobando y rechazando solicitudes.
I had the same job selling insurance, approvals, dismissals.
Ella los estaba rechazando.
She was dismissing em.
De Lhandes agitó la mano rechazando.
De Lhandes waved a dismissing hand.
Ella se encogió de hombros, rechazando el argumento por incongruente.
She shrugged, dismissing that as irrelevant.
Él sacudió la cabeza, rechazando la idea, pero ahí estaba.
He shook his head, dismissing it, but there it was.
Mark sacudió la cabeza, rechazando el pensamiento.
Mark shook his head, dismissing the thought.
—¿Y cómo? —replicó Petzval rechazando la posibilidad—.
How could V said Petzval, dismissing the idea immediately.
Él ladeó la cabeza, rechazando la idea. —Entonces estaba gordo.
He tilted his head dismissively. "I was fat then."
Alastair negó con la cabeza, rechazando las palabras de su hijo.
Alastair shook his head, dismissing Call’s words.
verbo
—Jasper alzó una mano como rechazando su gratitud—.
Jasper held up his hands as if to ward off gratitude.
—Iris —dijo Bea, rechazando el parecido con la palma de la mano abierta—, ¿y si tu hermano está bien como está?
“Iris” — she opened out her hand to ward off the recognition — “what if your brother’s content as he is?”
Hawkmoon arrastró al herido Mygan hacia la segunda caverna, rechazando los golpes que caían sobre ambos.
Hawkmoon dragged the wounded Mygan back to the second cave, warding off the blows that fell upon them both.
Rom se puso en pie en el saliente, rechazando una idea pasajera de lanzarse por el borde hacia las rocas abajo.
Rom stood on the ledge, warding off a passing notion to throw himself over the edge to the rocks below.
Estaba preparado para una lucha más física, en la que podría permanecer inmóvil, rechazando los golpes con su coraza mientras asaeteaba al otro con su poderosa lanza.
He was prepared for a battle at close range, where he could stand, immobile, warding off blows with his armor and delivering a mighty thrust of his spear.
Durante unos momentos de peligro el Ratonero luchó tendido en el suelo, rechazando la punta reluciente que se acercaba lo bastante a su rostro para hacerle bizquear.
For a few perilous moments the Mouser fought him from the floor, warding off a flashing point that came close enough to his nose to make him cross-eyed.
No dijo nada cuando se enteró de su muerte, pero se le escapó un gruñido, un sonido de rabia y por un momento permaneció inmóvil, con una mano extendida, como rechazando la noticia.
He did not speak as he heard of his death, but a grunt escaped him, a sound of rage, and he stood momentarily arrested, one long hand outstretched, warding off realisation.
verbo
El RPA puso en marcha sus planes e instigó a la CCD (Goma), su protegida, a que reclamara que la FDPU se retirara de Kapalata. alegando que esa localidad había servido de emplazamiento para un campamento de adiestramiento de policía y rechazando las disposiciones que la FDPU había adoptado en Kapalata y en el entronque Lubutu - Bwafwasende el 5 de mayo de 2000, afirmaciones que luego fueron rebatidas con éxito por la FDPU.
7. RPA started its schemes by instigating their protégé RCD (Goma) to clamour for the removal of UPDF from Kapalata, claiming that it used to be a training camp for the police and UPDF dispositions at Kapalata and Lubutu-Bwafwasende junction on 5 May 2000 which were successfully repulsed by UPDF.
Bajo el mando del Presidente de la República, M'Zee Laurent-Désiré Kabila y con el apoyo inequívoco e incondicional de los aliados de Zimbabwe, Angola, Namibia y el Chad, el pueblo congoleño sigue resistiendo y rechazando la agresión.
71. Under the command of the President of the Republic, M'Zee Laurent-Désiré Kabila, and with the unequivocal and wholehearted support of the Zimbabwean, Angolan, Namibian and Chadian allies, the Congolese people are continuing to resist and repulse the aggression.
Rechazando los ataques del Ejército de Liberación Popular, las fuerzas del Gobierno cometieron muchos abusos, entre ellos detenciones, torturas, ejecuciones sumarias y desplazamientos forzados de la población civil.
Repulsing the SPLA attacks, the government forces committed many abuses including detention, torture, summary executions, and forced displacement of the civilian population.
Vi cómo comprendías lo que eras, rechazando a ese chico.
I saw how understanding you were, repulsing that boy
Tan sólo los Inmortales permanecieron en sus puestos, se cerraron en cuadro y continuaron rechazando los ataques enemigos replicando golpe contra golpe.
Only the Immortals maintained their positions, forming a square formation and continuing to repulse the Macedonian attacks blow for blow.
—¿No tendrá el descaro de decirme que intentó atacarle? —preguntó Alverstoke, rechazando las carantoñas de Lufra. —¡Oh, no!
‘Now tell me that he tried to savage you, and you will have gone your length!’ said Alverstoke, repulsing Lufra’s adoring advances. ‘Oh, no, he didn’t do that!
verbo
Y a la inversa, si el puesto estaba ocupado por licenciados universitarios que fueran pasantes, se seguiría rechazando las equiparaciones.
Conversely, if the post were held by university graduates in trainee positions, the matches would continue to be disallowed.
verbo
¿Rechazando lo antiguo?
Discarding the old? !
Los caballos de su establo conocen más melodías que él. Siguió pidiendo y rechazando consejos.
The horses in his stable recognise more tunes than Wilhelm.’ He continued to take, and discard, advice.
Marcó los viejos valores no mutados de los campos modificados del huérfano como los únicos códigos válidos, rechazando todas las alternativas como peligrosas y derrochadoras de recursos: no se debían probar de nuevo.
It marked the old, unmutated values for the orphan’s altered fields as the only valid codes, discarding all alternatives as dangerous and wasteful, never to be tried again. PART THREE
verbo
Ella movió negativamente la cabeza y volvió la cara hacia otro lado, como rechazando mis palabras.
She shook her head and turned away, as though to arrest my words.
—Este no va a volver corriendo —digo, queriendo decir, en parte: ¿Estás rechazando trabajo?
‘He won’t be back in a hurry,’ I say, meaning partly: aren’t you turning away business?
—Se encogió de hombros y dio media vuelta como rechazando la mirada de Paul—. Volvamos.
She shrugged, then turned away as if she did not want Paul to look at her any more. “Let’s go back.
Y los porteros protegían las puertas de las chabacanas discotecas, permitiendo la entrada a los atractivos, los bien vestidos y los modernos y rechazando al resto.
And the bouncers guarded the gates to the flashy discos, beckoning the pretty and the well-dressed and the hip and turning away the rest.
Cada vez que veía a su esposo, se lamentaba: «¡Tú no me amas!» Y cuando no estaba llorando, lanzando acusaciones o rechazando comida, estaba vomitando.
Every time she saw her husband, she wailed, “You don’t love me!” And when she wasn’t crying, accusing, or turning away food, she was throwing up.
Los kenkari siguieron rechazando a los weesham que, de vez en cuando, acudían ante ellas con aire desvalido y se quedaban allí, contemplando la ornada verja de oro, hasta que salía el Guardián de la Puerta.
THE Kenkari continued to turn away the weesham, who occasionally came to stand forlornly, staring at the ornate grillwork until the Keeper of the Door emerged.
verbo
10. Rechazando la utilización de la religión para la justificación y el apoyo del nacionalismo beligerante y el chauvinismo;
10. Repudiating the manipulation of religions for the justification and support of militant nationalism and chauvinism;
Imagínense si algún movimiento social tomara el patrimonio nacional, el Embajador de los Estados Unidos estaría condenando, rechazando, repudiando.
It is not hard to imagine that, if some social movement were to steal his country's national wealth, the United States ambassador would condemn, denounce and repudiate such an act.
No obstante, los últimos acontecimientos demuestran sin lugar a dudas que el Gobierno de Azerbaiyán, rechazando la posibilidad de conversaciones de paz, ha decidido resolver de una vez por todas el problema de Karabaj por la fuerza.
None the less, the recent developments have left no doubt that the Azerbaijani Government, repudiating the possibility of peace talks, has once and for all decided to resolve the Karabakh problem by force.
Además, un tribunal superior de Gran Bretaña ha fallado en contra del autor británico David Irving en el proceso que éste había entablado contra la historiadora americana Deborah Lipstadt y su editor, rechazando de esta forma los intentos por distorsionar la historiografía del holocausto.
Moreover, Britain's High Court has ruled against British author David Irving in his suit against the American historian Deborah Lipstadt and her publisher, thus repudiating attempts to distort the historiography of the Holocaust.
Sacudió la cabeza, rechazando la palabra.
She shook her head, repudiating the word.
Aun rechazando el concepto de cualquier «lenguaje privado», las Investigaciones filosóficas pueden leerse como el diario de un diario, una impresión que refuerzan los cuadernos y apuntes íntimos en los que se basan.
Repudiating the concept of any “private language,” the Investigations can nonetheless be read as the diary of a diary, an impression strengthened by the notebooks and intimate jottings on which they are based.
Pero la propia Charlotte frustró esa discreta estrategia, diseñada para enfurecer a Aubrey (y a través de él a Venetia), porque el joven la intimidaba aún más que su madre, y rápidamente balbuceó rechazando todo deseo de ocupar su bastión. Añadió que prefería hasta la más pequeña de las salitas a la biblioteca, de modo que no se habló más del asunto. Sin embargo, Aubrey invitó cordialmente a la señora Scorrier a ir a la biblioteca y comprobar ella misma lo cómoda y acogedora que resultaba.
But this amiable scheme to enrage Aubrey (and through him Venetia) was foiled by Charlotte, who stood in even greater awe of Aubrey than of her mother, and hastily stammered out a repudiation of any desire to evict him from his stronghold. As she added that she much preferred even the smallest of the several parlours to it there was no more to be said, except by Aubrey, who cordially invited Mrs. Scorrier to come and try for herself how comfortable the room was.
verbo
Su regimiento, al mando del general Forre, se encontraba principalmente en el oeste y en el sur de la ciudad, rechazando incursiones de Ose y de Morva.
His regiment under the command of General Forre was mostly west and south of the city, fending off incursions from Osc and Morva.
Avanzaron lentamente hacia ningún sitio en particular, con su séquito hallando rostros familiares y atrayéndolos hacia el grupo, o rechazando a los intrusos con un amable pero firme saludo.
They moved slowly, to nowhere in particular, his entourage hailing familiar faces and pulling them into the group, or fending off interlopers with a deflecting touch of greeting.
verbo
El orador pregunta si es realista esperar que los recientes pronunciamientos vacuos de la República Popular Democrática de Corea sobre su disposición a entablar un diálogo sobre los derechos humanos puedan derivar en una cooperación genuina, en vista de que ese país sigue rechazando todas las gestiones de la comisión de investigación, el Relator Especial y otros titulares de mandatos de los procedimientos especiales, y desea saber qué medidas podrían adoptar los distintos países para apoyar la labor del Relator Especial.
He asked whether it was realistic to hope for any genuine engagement resulting from the recent platitudes by the Democratic People's Republic of Korea about engaging in human rights dialogue, given that it continued to rebuff all efforts of the commission of inquiry, the Special Rapporteur and other special procedures mandate holders; and what steps could be taken by individual countries to support the Special Rapporteur's work.
Quizá no debería haber sido tan rápido rechazando la sugerencia de Colleen.
Perhaps I shouldn't have been so quick to rebuff your Colleen suggestion.
Continuó rechazando las insinuaciones de Lefty.
She continued to rebuff Lefty’s advances.
El gesto de Akiva y de Giora Menor rechazando las peticiones de indulto fue publicada a grandes titulares como una protesta dramática contra los británicos.
The rebuff by Akiva and Little Giora of the mercy petitions was carried in headlines as a dramatic protest against the British.
verbo
Estaba rechazando a lobos.
He was fighting off the wolves.
¿Rechazando declaraciones amorosas de nuestros amigos caballeros? —Solo algunos sondeos —reconoció Angela—, pero nada serio.
Fighting off propositions from our gentlemen friends?” “A few feelers.” Angela admitted. “But nothing serious.
En las alas, las cohortes de caballería estaban rechazando un segundo ataque poco entusiasta por parte de los jinetes enemigos.
Out on the wings the cavalry cohorts were fighting off a second, half-hearted attack by the enemy horsemen.
Pero ella, con los ojos bien abiertos, seguía gimiendo, rechazando con violencia al enemigo. – ¡Alejandra, Alejandra!
But eyes wide open, she continued to groan, violently fighting off her enemy. “Alejandra! Alejandra!”
Luego se incorporó con dificultad, rechazando a las dos personas que habían estado ayudándole hacía unos instantes.
He then struggled back to his feet, fighting off the two people who had been helping him moments before.
Los ojos de bayas venenosas de Dallisa me miraban rectamente mientras yo me enderezaba con esfuerzo, rechazando la vertiginosa náusea de hastío.
Dallisa's poison-berry-eyes regarded me levelly as I struggled upright, fighting off the dizzy sickness of disgust.
– bramó Harry, rechazando las atenciones de Fang, el gran danés, cuando la enorme figura barbuda se puso en pie-. ¿Qué…? –¡Harry, estás aquí! ¡Estás aquí!
Harry bellowed, fighting off Fang the boarhound’s attentions as the enormous bearded figure clambered to his feet “What the --?” “Harry, yer here! Yer here!
Era agotador arrastrar a su madre, abrirse camino a través de aquellos que habían quedado paralizados por el terror, rechazando a otros que trataban desesperadamente de avanzar.
it was exhausting, dragging her mother along, pushing her way through those who had become paralysed with terror, fighting off others who were desperate to get by.
No podía haberlo sido, ¿cómo iba a saber aquel desconocido cuánta sangre había derramado Miles rechazando acusaciones de privilegio, insultos a su competencia?
Couldn't have been, how could this stranger know how much blood Miles had sweated fighting off charges of privilege, slurs on his competence?
Si Tot había estado rechazando un ejército como aquel varias veces al día durante una semana… No me entraba en la cabeza que ni siquiera un dios pudiera tener tanto poder—.
If Thoth had been fighting off an army like that several times a day for a week…I didn’t see how even a god could have that much power.
verbo
—¡Con artimañas! Se abalanzó sobre mí, pero los glifos de protección refulgieron, rechazando a la diosa.
“Trickery!” She lunged at me, but the protective glyphs flared, pushing back the goddess.
De momento, el estudio y la actividad prevalecían en la biblioteca, rechazando los límites de la oscuridad.
For now, scholarship and activity prevailed here, pushing back the verges of darkness.
El electricista hizo un gesto con la mano, rechazando el billete de cincuenta dólares. Mason insistió.
The big electrician made a brushing motion with his hand, pushing back the folded fifty dollar bill. Mason insisted.
Marcello, que miraba, vio que ahora Lina, sin dejar de hablar, había retirado uno de los brazos con que rodeaba las piernas de Giulia, y con la mano, lenta y tenazmente, subía a lo largo del muslo, rechazando, de paso, el borde de la toalla.
Watching, Marcello saw that now, even as she was talking, Lina had withdrawn an arm from Giulia’s legs and was sliding her hand slowly, tenaciously up her thigh, pushing back the edge of the towel in her progress.
Al lado del rey, Hefestión empuñaba la maciza lanza hacia ellos, Leonato hacía voltear en el aire la pesada hacha chorreante de sangre y Tolomeo y Lisímaco asestaban furiosos mandobles con su espada y el sable tracio protegiéndole los flancos y rechazando el contraataque continuo y rabioso de los mercenarios griegos y de los Inmortales persas.
Leonnatus swirled his heavy axe already dripping blood, and Ptolemy and Lysimachus let loose furious blows with their sword and Thracian sabre respectively, protecting Alexander’s flanks and pushing back the continuous counterattack of the Greek mercenaries and the Immortals.
verbo
Ese era el momento que había estado esperando—: El Tribunal de Apelaciones ha ratificado la decisión del Tribunal de Primera Instancia rechazando la impugnación a la participación de capital público en la financiación de nuestro hotel.
This was the moment he had been looking forward to. 'The Court of Appeal affirmed the lower court's decision throwing out the challenge to the public portion of our new hotel's financing.
verbo
Mañana, vas a llamar a Peter Gramercy, o que tu abogado llame a Peter Gramercy, y vas a decirle que estás rechazando cualquiera y todos los intereses de la herencia de Michael Cilic.
Tomorrow, you're gonna to call Peter Gramercy, or have a lawyer call Peter Gramercy, and you're gonna tell him that you're disclaiming any and all interests in Michael Cilic's estate.
Tolomeo entró, rechazando con amabilidad los agasajos, mientras Bagoas insistía cortésmente.
Ptolemy entered, politely disclaiming ceremony, Bagoas politely insisting.
Y entonces el general había replicado rechazando todo mérito por aquel pasado servicio, y tras mencionar nuevamente a Francia y Bélgica, y el honor y la gloria de tales países, se habían abrazado calurosamente, dando por terminada la conversación.
And then the General had made another fitting reply to that, disclaiming any merit for that past service; and with more mention of France, of Belgium, of glory, of honour and of such kindred things they had embraced each other heartily and the conversation had ended.
verbo
Por lo tanto, es lamentable que Nigeria haya desdeñado ese enfoque, rechazando todo intento de examinar las inquietudes de la Comisión constructivamente.
It was regrettable, therefore, that Nigeria had spurned such an approach, rebutting all attempts to discuss the Commission's concerns in a constructive manner.
Entonces, rechazando la mano de su marido, Zohra se puso en pie.
then, spurning her husband’s outstretched hand, Zohra rose to her feet.
Alexandra seguía subiendo, rechazando el asedio con una media sonrisa de disculpa.
Alexandra kept moving, spurning importunities with a regretful half-smile.
—No es un amante desairado el que habla —añadió Bryne, serio el gesto, como rechazando cualquier emoción.
"These aren't the words of a spurned lover," Bryne said, face set, as if shoving aside emotions.
Rechazando el uso de una cuadriga, el monarca conquistador iba montado a horcajadas sobre un descomunal caballo blanco engalanado con joyas;
Spurning the use of a chariot, the conquering monarch sat astride a colossal white horse bedecked with jewels;
¡Cuan complacidos estábamos, nosotros los profesionales, que pudimos apreciar su maestría, cuando ustedes pusieron las cosas sobre una cómoda base rechazando la carne de gato!
How gratified we were, we professionals, who could appreciate your virtuosity—when you placed matters on a comfortable basis by spurning the cats'-meat.
De forma que Teresa o Mercedes o Silvia o Patrizia, o el nombre que fuera que usara aquella noche, estaba sentada sola en un bar de deportes de Pigeon Forge, Tennessee, rechazando los coqueteos de los hombres musculosos con peinados militares, bebiendo chupitos de tequila y contemplando las matanzas escolares más recientes en los televisores de pantalla plana y alta definición.
So Teresa or Mercedes or Silvia or Patrizia or whatever she went by that evening: sitting solo in a sports bar in Pigeon Forge, Tennessee, spurning the advances of well-muscled men with military haircuts, doing tequila shots, watching the latest school killings on outsize flat-screen HDTV.
verbo
Yendo adentro y rechazando a esa mujer.
By walking in there and disavowing that woman.
Parecía relajada ante mi rechazo, fuera lo que fuese lo que estaba rechazando.
She seemed relieved, though, at my disavowal of whatever it was I was disavowing.
—Se encogió de hombros, como rechazando modestamente unos elogios que no había recibido—.
Adrian shrugged, modestly disavowing praise that didn't actually come.
verbo
El robot permanecía de pie, rechazando los ataques de los monstruos con sus propios brazos.
The robot stood erect, beating off the swarm of birds with his arms.
El resto del día lo pasó rechazando los contraataques alemanes a cargo del 6.° Regimiento de Paracaidistas del coronel Von der Heydte.
The remainder of the day was spent beating off German counterattacks from Colonel von der Heydte's 6th Parachute Regiment.
verbo
Rechazando argumentos preliminares, con carácter prácticamente unánime la Corte decidió aceptar el pedido de la Asamblea General de una Opinión consultiva sobre la cuestión de si "el derecho internacional autoriza en alguna circunstancia la amenaza o el empleo de armas nucleares".
Overruling preliminary arguments, the Court, with near unanimity, decided to comply with the General Assembly's request for an advisory opinion on the question whether "the threat or use of nuclear weapons [is] in any circumstance permitted under international law".
verbo
El combate había terminado incluso antes de que se acercara, con los elfos rechazando con éxito otro ataque de sondeo del enemigo.
The fight was over before he ever got close, with the elves successfully beating back yet another enemy probe.
SU MENTE salió lentamente a rastras de la oscuridad, rechazando imágenes de negros murciélagos con ojos rojos.
HIS MIND crawled out of darkness slowly, beating back images of large black bats with red eyes.
Cuando un informe completo de la batalla llegue a las holonoticias, será emitido como un éxito dramático de la Alianza Galáctica, las fuerzas del bien rechazando una emboscada traicionera, todo con pérdidas insignificantes, y tú probablemente descubrirás que tu popularidad ha crecido.
When the full report of the battle reaches the holonews, it will be cast as a dramatic Galactic Alliance success—the forces of good beating back a treacherous ambush, all with negligible losses—and you will probably find your popularity has grown.
verbo
No se puede seguir sencillamente rechazando toda propuesta, o haciendo ciertas propuestas, consciente de que nadie las apoyará".
You cannot simply continue saying no, or making proposals which you know will stand no chance of getting any support.
—No puedo hacer de tenor —dice Roger, rechazando la primera con un exceso de delicadeza para la ocasión.
‘I can’t sing tenor,’ Roger says, declining the first with too much nicety for the spirit of the occasion.
—Oh, no gracias —responde ella rechazando la propuesta de un hombre blanco que no debería estar por ahí a esas horas.
‘Oh no,’ she says, shaking her head at this white man who has no business here at this time.
El muerto, empujado por todos los espasmos del viento, tenía sobresaltos, choques, ataques de ira, e iba, venía, subía, bajaba, rechazando a la bandada dispersa.
The corpse, impelled by every spasm of the wind, had shocks, starts, fits of rage: it went, it came, it rose, it fell, driving back the scattered swarm.
Pese a que la peste hubiera diezmado a las tropas, los ibéricos y los campaneos de Himilcón reaccionaron con gran valor, rechazando a los mercenarios al mando de Eurídemo, a los que infligieron cuantiosas bajas.
Although their numbers had been decimated by the plague, Himilco’s Iberians and Campanians reacted with great vigour, driving back the mercenaries led by Euridemus and inflicting heavy losses.
Zangoloteé la cabeza, rechazando la idea antes de que pudiera abrasarme.
I shook my head, thrusting aside the idea before it could sear me.
verbo
Hércules Poirot levantó las manos rechazando aquellas palabras.
Hercule Poirot raised his hands in deprecation.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test