Traduzione per "rebotado" a inglese
Esempi di traduzione.
verbo
Bueno, he rebotado mucho.
Well, bounced around a lot.
Debe haber rodado o rebotado.
It must have rolled or... bounced.
Hasta que fueron rebotados.
Until they bounce.
Lamento que el cheque haya rebotado.
I'm sorry the check bounced.
El cheque probablemente sea rebotado.
The check'll probably bounce anyway.
Hubiese rebotado de todas formas.
Would have bounced anyway.
¡Ha rebotado en los escudos!
He bounced off the shields.
Y rebotad. Arriba y rebotad.
And bounce and up and bounce.
¿Está rebotado con él, huh?
He bounced with it, huh?
Tienes muchos cheques rebotados aquí.
Wow. You bounced many checks here.
Ya antes hemos rebotado contra ese muro.
We've bounced off that wall before.
Todos pensaban que saldrían rebotados.
They think they will bounce off.
Que chocarían con una pared y saldrían rebotados.
They will hit a wall and bounce.
La pelota le había rebotado en la cabeza.
The ball bounced off her head.
La pistola cae rebotada por el suelo.
The pistol bounced onto the floor.
Hasta ahora siempre he rebotado.
So far I have always bounced back.
Habría rebotado contra la gomina de Khenkin.
It would have bounced off Khenkin’s hair gel.
No es de extrañar que salgamos rebotados por las paredes.
No wonder we're bouncing off the walls.
Tim el Tarado volvió rebotado.
Crazy Tim bounced right back.
—gritó una voz rebotada desde la otra punta del río.
a shout bounced across the water.
verbo
Con algún halopécico C.P.A. o otro tio aburrido rebotado.
With some balding C.P.A. Or other boring rebound guy.
Sabes, no se que sé siente al ser rebotado.
You know, I don't know how I feel about being a rebound.
Sólo tego que decirlo, la manera que tu has rebotado en la escuela
I just have to say, the way that you have rebound at school
Me gustan los hombres rebotados.
I love men on the rebound.
Creo que mi engaño me ha rebotado, ¿hmm?
I'm afraid my little trick has rather rebounded on me.
Porque no quiere que pienses que esta rebotado
Because he didn't want you to think he was on the rebound.
El golpe que Eduardo había lanzado sobre los escoceses había rebotado fatalmente sobre su sueño de una Britania renacida.
The hammer that Edward had taken to the Scots had rebounded fatally against his dream of a reborn Britannia.
Lo alcanzó en la frente y salió rebotada.
It clipped him on the forehead and rebounded away.
El daño que había infligido a otro hombre le había rebotado, como la metralla.
The hurt he'd done another man had rebounded to him, like shrapnel.
El mago real aulló de terror cuando el rayo rebotado se descargó sobre él.
The mage royal roared out in helpless fear as the rebounding bolt crashed into him.
pero la magia no sólo no había conseguido perforar la superficie de la burbuja, sino que había rebotado contra él.
Magic not only failed to pierce the bubble’s surface but had rebounded against him.
Billy, llevado por la rabia, embistió una de las paredes, y al salir rebotado se lanzó contra el hombre con el látigo.
Billy butted the side of the stable in wrath, and on the rebound aimed himself at the man with the whip.
Conan se tambaleó. Pero el relámpago no le había alcanzado, había chocado con la hoja del hacha… y había rebotado.
Conan staggered. But the bolt had not smitten him, it had hit the head of the Ax – and rebounded. Thunder bawled.
Aparentemente había rebotado en la pared o en la ropa del asesino y rodado por el suelo antes de que Leonard cayera sobre ella.
Apparently it had rebounded from the wall or from the murderer’s clothes and rolled across the floor where Leonard fell on it.
Usando toda la fuerza de su círculo, tejió el escudo y contempló estupefacta cómo salía rebotado.
Using the full strength of her circle, she wove her shield, and watched aghast as it rebounded.
Conor se inclinó sobre Rich, quien había rebotado contra la pared y se había desmoronado sobre el suelo y ahora trataba, aturdido, de ponerse en pie.
He pounced on Rich, who had rebounded and collapsed full-length, and was trying, stunned, to rise.
Venía rebotada de un compromiso frustrado y mi devoción la halagó, pero no se puede construir un matrimonio sobre eso, ¿verdad?
She’d been on the rebound from a broken engagement and was flattered by my devotion. But you can’t build a marriage on that, can you?
verbo
Las autoridades penitenciarias locales insistieron en que las balas habían rebotado contra el hombre, pero esa versión no es creíble.
Local prison officials insist that the bullets ricocheted into the man. This is simply not credible.
Su mujer, Geraldine Finucane, también resultó herida al recibir en el tobillo una bala que probablemente había rebotado.
His wife, Geraldine Finucane, was also injured when a bullet probably ricocheted and hit her in the ankle.
Para que estos proyectiles fallen tienen que haber rebotado a un ángulo muy cerrado.
To have failed to function they will have needed to have ricocheted at a very shallow angle.
Una bala ha rebotado.
Caught a bullet ricochet.
No quiero heridos de bala rebotada.
I don't want somebody getting hit by a ricochet.
La bala debe haber rebotado...
The bullet must've ricocheted...
Pudo haber rebotado en el auto.
It could have ricocheted into the car.
Ha rebotado y ha traspasado el útero.
It ricocheted and tore through her uterus.
Debe haber rebotado en el Humvee.
It must have ricocheted off the Humvee.
La bala habría rebotado en cualquier lugar.
The bullet could have ricocheted anywhere.
Si hubiera estado atrás o una bala hubiera rebotado...
If I were in the back or a bullet ricocheted -
Debió haber rebotado.
It must have ricocheted.
También Wallace había rebotado.
Wallace, too, had ricocheted.
No balas rebotadas de su pistola.
Not ricochets from his pistol.
La bala claramente había rebotado, pero ¿contra qué?
The bullet had clearly ricocheted, but off of what?
Había derrapado por la vida como un proyectil rebotado.
Had skidded through life like a ricochet.
Zumbidos de balas rebotadas, una imagen borrosa.
  Firing blind--ricochet zings, a jammed slide.
—Balas rebotadas de mi arma —reconoció Robie.
Ricochet from my weapon,” said Robie.
Sólo son cortes de las balas rebotadas y los trozos de cemento.
“Just cut up from ricochets and concrete chips.”
Todo el día balas perdidas habían rebotado de las rocas.
Stray bullets had been ricocheting off the walls all day.
Oímos varios balazos en los tejados. Algunos impactaron en la piedra y salieron rebotados por el cielo. Pero otros no rebotaron.
From the roof there was a volley of shots that smashed into stone and ricocheted across the sky. Some didn’t ricochet.
Sachs notó que su chaleco antibalas mostraba las huellas de la lucha: los destrozos causados por las dos balas que habían rebotado en él durante el ataque a la casa de seguridad.
His body armor, she noticed, bore stigmata: the streaks from the two slugs that had glanced off him during the safe house attack.
Lo que fuera que lo había golpeado había rebotado en el cráneo, provocándole una herida en la cabeza y con toda probabilidad una conmoción. —Faison, aquí Keyes, deme un informe de la situación. —Cargas camufladas en los contenedores, señor.
Whatever hit him had glanced off his skull, giving him a head wound and most likely a concussion.“Faison, this is Keyes, give me a sit rep.”“Shaped charges on the containers, sir.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test