Traduzione per "rachas de mala suerte" a inglese
Rachas de mala suerte
Esempi di traduzione.
Solo tengo una racha de mala suerte.
Just having a streak of bad luck.
Ultimamente tengo una racha de mala suerte. Y encima no para de molestarme para que encuentre un trabajo.
I've had this streak of bad luck lately... and she's been making noise I should go find work.
No es que le dé crédito a la maldición de Newt... pero parece que Ud. ha tenido una racha de mala suerte.
Not that I'm puttin' any stock in Newt's curse... but does seem like you've been havin' a streak of bad luck lately.
Sólo tuve una racha de mala suerte.
I just ran into a streak of bad luck, that's all.
Sólo pasas una racha de mala suerte.
You are just going through a streak of bad luck!
Tal vez por mi continua racha de mala suerte.
My continuing streak of bad luck?
—Veo que está usted sufriendo una racha de mala suerte, señorita Stackhouse.
“You’re sure having a streak of bad luck, Miss Stackhouse.”
Han se preguntó qué habría hecho para merecer una racha de mala suerte tan larga y terrible.
Han wondered how he could have earned himself such an unrelenting streak of bad luck.
También se estaba acostumbrando, por desgracia, a pasar hambre, y daba la impresión de que aquella racha de mala suerte podría prolongarse.
He was also, unfortunately, getting used to going hungry, and it looked like that streak of bad luck might be continuing.
Tomas había sufrido una racha de mala suerte con las cosechas y varias crías de lechones. La situación monetaria de la familia se había puesto tan mal que el salario que cobraba Conor en la herrería resultaba una ayuda importantísima.
Tomas had had a small streak of bad luck with crops and several litters of pigs pinching the family finances so that Conor's job at the forge was all the more important.
Todo cuanto deseaba era pasar al otro lado de la calle sin ensuciar el brillo de sus elegantes botas hechas en París, y sin que le cayese la menor mancha en su traje de excelente género confeccionado en Nueva Orleáns. La verdad del asunto radicaba en que Cleve van Valen estaba pasando una racha de mala suerte en la mesa de juego y otros lugares, y sabía lo bastante de juegos para comprender que nada de particular tiene que se pierda cuando se juega por necesidad.
All he wanted was to get across the street without ruining the polish on his elegant Paris-made boots or spattering the fine broadcloth suit, tailored in New Orleans.  The truth of the matter was that Cleve van Valen was riding a streak of bad luck at the tables and elsewhere, and he knew enough of gambling to know any man was a loser who played when he had to win.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test