Traduzione per "querido a" a inglese
Esempi di traduzione.
Queridos compatriotas:
Dear compatriots,
Querido público,
Dear audience!
Queridos colegas:
Dear Colleagues
Queridos hermanos:
Dear brothers,
Queridos amigos:
Dear friends!
Pueblo querido y queridos conciudadanos:
My dear people, my dear fellow citizens!
Ni una palabra sobre esto, prométeme querida, a nadie.
Not a word about this, promise me my dear, to anybody.
Felicidades, querida, A los dos.
Congratulations, my dear, to the both of you.
Vamos, querido, A su propia casa
Let's go, dear. To your own house
Querida... a decir verdad, encontré algo extraño.
My dear, to tell you the truth, I found something awful.
Cosas muy cercano y querido a mi corazón.
Things very near and dear to my heart.
Un lugar que es cercano y querido a mi corazón.
"A place that is near and dear to my heart."
A, eh, algo que es tan cercano y querido a mi corazón
To, uh, to something that's so near and dear to my heart
Sin embargo, debe ser muy duro para ti, querida, a renunciar a su casa asi
Yet it must be very hard for you, my dear, to give up your home so.
Augusta, querida, a tu habitación.
Augusta, dear, to your room.
Temo tanto que en el cielo... eche de menos a quienes sois tan queridos a mi corazón aquí sobre la tierra.
I am so afraid that in heaven "I shall miss you who are so dear to my heart here on earth.
¡Querido padre, querida madre, querido hermano y querida hermana!
Dear Father, dear Mother, dear Brother, and dear Sister!
Queridas estrellas, queridos árboles, querido cielo, querida gente.
Dear stars, dear trees, dear sky, dear peoples.
Querido mío —susurró ella—, querido mío, querido.
"My dear," she murmured, "my dear, my dear."
—¡Mi querido Rider! ¡Mi querido, querido Rider!
My dear Rider! My dear, dear Rider!
Querido diplodocus, querido pterosauro, querido trilobite;
Dear Diplodocus, dear Pterosaur, dear Trilobite;
Los bebés "Billings" son bebés queridos.
"Billings" babies are wanted babies.
Nunca han querido el acuerdo.
They have never wanted the agreement.
Siempre he querido ...a alguien que huye.
Yes. I've always wanted to help a fugitive.
Usted sabe, yo me casé porque querido, a pesar de lo que piensas.
You know, I got married because I wanted to, despite what you think.
Ceder su querida a otro por dinero, eso es entre nosotros lo más indigno que cabe.
I don't want to give you any money.
He querido a ese pequeño niño de calypso después de la primera vez que lo vi.
I've wanted to shank that little calypso kid ever since I first met him.
Si hubiera querido a ese negro muerto, le habría disparado yo mismo.
If it wanted to see this black died, I myself would have shot.
sólo he querido a una mujer y no quiero perderla otra vez.
I only ever loved one woman and I don't want to lose her twice.
Todos los de mi vida he querido a ser un bridesmaid.
All of my life I have wanted to be a bridesmaid.
Había querido más y al mismo tiempo no lo había querido.
I had wanted more, and I had not wanted more.
Había querido un hijo, había querido tener hijos;
She had wanted a child, had wanted children;
Eso era lo que había querido él.
That was what he’d wanted.
Pero no todo lo que habían querido.
But not everything they’d wanted.
Y eso no era lo que había querido.
She hadn't wanted that.
¿Pero lo había querido?
But had he wanted it?
¿Había querido eso él?
Is that what he wanted?
Pero tú no has querido.
You never wanted that.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test