Traduzione per "que sea tal" a inglese
Que sea tal
Esempi di traduzione.
make it such
Sin embargo, el artículo 27 no hace tal distinción.
Yet article 27 makes no such distinction.
Ventajas que reporta tal presentación
Benefits from making such a submission
Adopción de medidas para disponer en línea de tales herramientas.
Make tools available online.
La selección propiamente tal
On making the selection
A tal respecto, se ha previsto:
The plan makes provision for:
El reactor permite tales viajes.
The jet makes such trips possible.
A tal efecto, los empleadores se comprometen a:
To this end, employers undertake, in making their decisions:
Tal vez así avanzaríamos un poco.
That might be a way to make some progress.
No escatimamos esfuerzo alguno para tal fin.
We are making every effort to this end.
Tal criterio también contribuiría a que el informe fuese más completo.
That approach would also make for a richer report.
Tal como lo hacen ellos.
The way they make it.
Con tal de que estés feliz…
As long as it makes you happy.
—¿Qué tal una tortilla?
“We could make an omelette?”
—Pero tal vez tenga sentido.
But maybe it makes sense.
—¿A Dickie qué tal le va?
How's Dickie making it?
Tal vez lo consiga.
Maybe I'll make it.
Todo con tal de resultar convincente.
Anything to make this believable.
¿Qué tal lo haría Jeff?
But could Jeff make it?
Podrán utilizarse comunicaciones electrónicas para dicho fin, con tal de que se haga uso de tales medios con el consentimiento del autor de la comunicación y de su destinatario.
Electronic communications may be used for these purposes, provided that the use of such means is with the consent of the person by which it is communicated and of the person to which it is communicated.
ASUMAN VOLUNTARIAMENTE LAS OBLIGACIONES DE TALES PARTES
WHICH VOLUNTARILY ASSUME THE OBLIGATIONS OF
Pero en lo que a mí respecta, tal es la razón de nuestra existencia.
But to my mind, it is this which is the rationale for our existence.
Tal vez sea útil que las delegaciones que lo hayan olvidado consulten las actas resumidas pertinentes, que podrían distribuirse con tal fin.
It might be useful for those delegations which had forgotten that fact to consult the relevant summary records, which could be distributed for that purpose.
Ese es un precio que tal vez se tendrá que pagar.
That was a price which might have to be paid.
Tal es el objetivo por el que debemos esforzarnos.
That is the objective to which we work.
Tal era la intención de todo aquello.
Which was the whole point.
más que la iglesia de huesos, que estaba tal como antes,
but for the bone church, which was as it was,
Algo en lo que tal vez estén interesados.
Which you may be interested in.’
—En tal caso no hay nada seguro.
In which case nothing is sure.
Tales son los tiempos en que vivimos.
Such are the times in which we live.
En tal caso él estaba loco.
In which case he was mad.
El caballo: el regalo que no era tal.
The horse: the gift which was not a gift.
Entonces nos escupimos en las manos, tal como le enseñé yo, y nos las estrechamos, tal como me enseñó él.
And we spit on the wager, which I taught him, and we shake on the wager, which he taught me.
La cual tal vez era más que una corazonada.
Which was maybe more than a pitter.
¡Hasta tal punto me había impresionado!
That is the extent to which it had impressed me!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test