Traduzione per "que se dispare" a inglese
Esempi di traduzione.
Disparos y ataques
Shootings and attacks
El procedimiento para aprehender a un sospechoso consta de tres fases: primeramente, se le advierte "alto o disparo", después, se dispara al aire, y por último, se le dispara a las piernas.
The procedure for apprehending a suspect consists of three stages: first, calling out a warning "stop or I shoot", secondly, shooting in the air, and then, thirdly, shooting at the legs.
Nadie dijo en realidad "dispare sin miramientos" o "dispare contra todo lo que se mueva".
No one actually said `shoot regardless' or `shoot anything that moves.'
No hubo avisos antes de los disparos.
There had been no warnings prior to the shootings.
Victoria - Disparos mortales
Victoria - fatal shootings
755. La Misión entrevistó a tres testigos de los disparos hechos contra Ibrahim Juha y a otro testigo más sobre los acontecimientos relacionados con los disparos.
The Mission interviewed three eyewitnesses to the shooting of Ibrahim Juha and a further witness of the events surrounding the shooting.
Oyeron disparos.
They heard shooting.
¡Dispara contra esa maldita cosa, Tom, dispara!
Shoot at the goddamn thing, Tom, shoot at it!”
—Si te acercas disparo. —Dispara.
“If you come an inch nearer I shall shoot.” “Shoot.
—Se balanceó, insegura, y susurró una y otra vez—: Dispara a los perros, dispara a los perros, dispara a los perros.
She swayed a little unsteadily and whispered, “Shoot the dogs shoot the dogs shoot the dogs.”
Cuando eso pase, si es que te ocurre, dispara. No pienses, dispara.
And when it happens, shoot. Don’t think, shoot.
Pero no hubo más disparos.
    But there was no more shooting.
Lo mismo ocurrió con la prestación de servicios de nutrición y alimentación complementaria y los servicios de higiene ambiental, cuyo costo se disparó por las mismas razones.
The same can be said for the provision of nutrition and supplementary feeding services and environmental health services, which was triggered by the same reasons.
En la primera ocasión solo se encontró el conjunto de disparo.
On the first occasion only the trigger assembly was found.
Los tres misiles estaban en buenas condiciones y sus mecanismos de disparo funcionaban.
All three missiles were serviceable with functioning trigger mechanisms.
Cuando se dispara la alarma, la persona de que se trata puede comunicarse directamente con el centro de operaciones de la policía.
When the alarm is triggered, the person concerned can communicate directly with the police operations centre.
Uno de nosotros la disparó.
One of us triggered it.
—No, en absoluto. Mire, el mecanismo de disparo de la cámara era también el de disparo de los explosivos.
Not quite all. You see, the trigger mechanism on the camera was also the trigger for the explosive.
En ocasiones no hay nada que lo dispare.
Sometimes there's no trigger at all.
Algo se disparó en su interior.
Something triggered inside him.
Sí —y ella disparó el sifón.
Yes,' and she triggered the siphon.
—¿La memoria se disparó espontáneamente?
Spontaneously triggered the memory?
Disparó otra vez, y otra.
She squeezed the trigger again, and again.
Esa idea disparó sus sospechas.
That thought triggered his suspicions.
Vamos, adelante, dispara.
Go ahead and pull the trigger.
Apunté al cielo y disparé.
I aimed at the sky and mashed the trigger.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test