Traduzione per "que se deban" a inglese
Que se deban
Esempi di traduzione.
Es, pues, probable que los abusos se deban a esas lagunas en el terreno normativo.
It was thus likely that the abuses were due to lacunae in legislation.
a) Todos los Estados partes cuyos informes deban presentarse en 2013 y en adelante;
(a) All State parties whose reports are due in 2013 and beyond;
Excepción consistente en que la pérdida o el deterioro se deban a actos u omisiones del vendedor
Exception when loss or damage due to seller's acts or omissions
Resulta difícil aceptar que esas demoras se deban a que algunos Estados Miembros no pagan sus cuotas.
The fact that such delays were caused by the failure of some Member States to pay their dues was intolerable.
* no se formulen determinaciones preliminares antes del momento en que deban presentarse las respuestas de las partes interesadas;
may not be issued prior to the time when responses from interested parties are due;
Es posible que se deban a la discriminación en lo que respecta a la remuneración, aunque también puede que intervengan otros factores.
Though it may be due to pay discrimination, other factors may also be involved.
No he mencionado las muchas pequeñas diferencias (ni las muchas omisiones) que muy probablemente se deban a la compresión.
I have not mentioned the many slight differences (including the very many omissions) that are probably or certainly due to compression.
—Oh, no estoy segura de que los problemas del joven al'Thor se deban exclusivamente al Poder, Matrim —comentó la Marrón, alzando la cabeza para mirarlo—.
"Oh, I'm not convinced young al'Thor's problems are completely due to the Power, Matrim.
la estructura intelectual del vasto movimiento favorable a la abolición de la guerra no fuese lo suficientemente resistente como para procurar apoyo adecuado al motor moral que lo impulsa, y que los frecuentes parones que interrumpen el progreso de dicho movimiento se deban en esencia a una deficiencia de la teoría social.11
the intellectual chassis of the broad movement for the abolition of war has not been adequate to support the powerful moral engine which drives it and that the frequent breakdowns which interrupt the progress of the movement are due essentially to a deficiency in its social theory.11
Pero para la inmensa mayoría de ciudadanos romanos de todo tipo, desde los de la primera clase hasta el proletariado, lo que Cicerón ha tramado hoy significa la muerte de un derecho inalienable en el caso de que el Senado tenga que decidir bajo un futuro senatus consultum ultimum que otros hombres romanos deban morir sin previo juicio. ¡Sin el proceso de la ley!
But for the vast majority of Roman citizens of every kind from the First Class to the Head Count, what Cicero engineered today spells the death of an inalienable right should the Senate decide under a future Senatus Consultum Ultimum that Roman men must die without a trial, without due process of the law!
that must be
Esto no significa que estos jóvenes deban cesar sus actividades como liga afiliada al partido.
That does not mean those young people must cease their activities as a party-affiliated league.
El Comité no dice que todos los presos sentenciados deban estar autorizados a votar, o que una determinada clase de presos sentenciados deban estar autorizados a votar.
The Committee does not say that all convicted prisoners must be permitted to vote, or that a particular category of convicted prisoners must be permitted to vote.
Además, es posible que existan requisitos normativos que deban cumplirse.
In addition, there may be regulatory requirements that must be satisfied.
Por consiguiente, no hay una norma única de independencia que los países deban adoptar.
Consequently, there is no single standard of independence which countries must adopt.
- El derecho a que los funcionarios de aduanas o de policía deban identificarse si así se les pide;
Customs or police officers must produce identification if requested;
No existe ningún plazo especificado legalmente en el que se deban adoptar medidas.
There is no legally specified time within which measures must be taken.
Esto no impide que todos los propietarios de lugares públicos deban cumplir la legislación federal.
Nevertheless, all owners of public places must comply with federal law.
Yo se lo comunicaré a quienes deban saberlo.
I will tell those who must be told.
–Cuando deban hacerlo, lo harán, pero lo mínimo.
When they must, they will - minimally.
Escribe las palabras que deban escribirse.
Write the words that needs must be writ.
Esto explica que los budistas no deban matar nada.
That is why a Buddhist must not kill anything.
¿Algún problema que mis hombres deban resolver?
Is there a problem my men must address?
a la puerta y no querrían abrir aunque deban hacerlo.
Knock on the door they daren't unlock but must.
Quizá todas las invitaciones deban proceder del cielo;
All invitations must proceed from heaven perhaps;
Pero otras personas quizá te deban millares. Haz ofertas.
But others must owe you thousands.             Make them offers.
—¿Sabe?, es un truismo que los escritores para niños deban seguir siendo niños en el fondo, deban seguir teniendo sentimientos infantiles y sorprendiéndose de un modo infantil ante el mundo.
'You know, it's a truism that writers for children must still be children themselves, deep down, must still feel childish feelings, and a child's surprise at the world.'
Los hombres nunca se dejan convencer simplemente porque deban creer.
Men are never persuaded simply because they must believe.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test