Traduzione per "que se acabe" a inglese
Esempi di traduzione.
En el transcurso de los años, Israel ha seguido de manera consecuente la política que se acaba de exponer.
Over the years, Israel has consistently pursued the policy described above.
Lo logrado por todos ellos durante este año que acaba ha tenido su precio.
Their success over the past year has not been without cost.
Se acabó el momento de los discursos y los debates.
The time for speeches and debate is over.
Eso se acabó.
That is over.
Cuando se acaba el combate, empieza la verdadera lucha.
When the fighting is over, the real struggle begins.
La era de un mundo polarizado por las premisas de hegemonía o dominación por unos pocos gobiernos se acabó.
The era of a world polarized by the premises of hegemony or the domination by a few Governments is over.
El tiempo para los esloganes vacíos y las conferencias se acabó.
The time for fruitless and empty slogans and conferences is over.
Que se acabó, que gracias a todos, pero que se acabó ya la 0NG del amor, ¿eh?
That is over, thanks to all, but that is over and love 0NG, huh?
¡Gracias a Dios que se acabó!
- Thank god that is over!
Se acabó, todo se acabó.
It is over, all over.
Pero cuando se acaba, se acaba.
But when it’s over it’s over.
Pero se acabó, Max, se acabó.
But it’s over, Max, all over.
—El partido no acaba hasta que acaba.
“It’s not over until it’s over.
Se acabó, pensó, se acabó.
It’s over, he thought, it’s over.
Se acabó, ¿me oyes? ¡Se acabó!
It’s over, do you hear?! Over!
Pero ahora eso se acabó, ¿verdad? —Sí, se acabó.
But that's over now, isn't it?" "Yes, it's over."
El pueblo de Sierra Leona acaba de celebrar elecciones presidenciales pacíficas, libres e imparciales.
The people of Sierra Leone have just gone through a peaceful, free and fair presidential election.
Como el PMA acaba de empezar a funcionar, las cifras de los gastos recurrentes y no recurrentes no están aún disponibles.
As WFP has recently gone live the figures on the recurrent and non-recurrent costs are not yet available.
Malasia acaba de atravesar una experiencia muy traumática.
Malaysia has just gone through a very traumatic experience.
Estamos tomando esa agua y cuando se acabe se acabó.
We take it and when it's gone it's gone.
Porque la magia se acabó, se acabó para siempre en el momento en que ella se marchó.
—Because the magic’s gone, gone for ever, ever since she left.’
El tiempo en que eran se acabó.
Time they were gone.
—Y ahora se acabó el frenesí.
“And now the frenzy’s gone.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test