Traduzione per "que codifican" a inglese
Que codifican
Esempi di traduzione.
Los datos de diagnóstico de los formularios se codifican y clasifican con arreglo a la novena revisión de la Clasificación Estadística Internacional de Enfermedades.
16. Diagnostics data on the forms are coded and classified according to ICD, ninth revision.
El diagnóstico y la mortalidad por VIH se codifican según la 10ª revisión de la Clasificación Internacional de Enfermedades.
The HIV diagnosis and mortality are coded according to the International Classification of Diseases (ICD-10).
Los datos de diagnóstico de los formularios se codifican y clasifican con arreglo a la décima revisión de la Clasificación Estadística Internacional de Enfermedades.
Diagnostic data on the forms are coded and classified according to ICD, tenth revision.
Los archivos se codifican para transmitirlos por la Internet.
Files are coded for transmission over the Internet.
Los datos de diagnóstico que figuran en los cuadros se codifican con arreglo a la novena revisión de la Clasificación Estadística Internacional de Enfermedades, Traumatismos y Causas de Defunción de la Organización Mundial de la Salud (OMS).
The diagnostic data reported on the forms are coded using the World Health Organization International Classification of Diseases, Injuries and Causes of Death (ICD), ninth revision.
La recopilación y el registro de datos administrativos se llevan a cabo en forma exhaustiva y la entrada y salida de armas, municiones y explosivos de los depósitos también se codifican y supervisan con el máximo cuidado;
The administrative data collection/ recording is carried out strictly, the outflow and inflow of weapons, ammunitions and explosives from the warehouses is also strictly coded and supervised.
En el artículo 155 del Código Penal se codifican los aspectos penales del genocidio y en el artículo 157 los del apartheid, mientras que en el artículo 174/B se castiga la violencia contra el miembro de un grupo nacional, étnico, racial o religioso.
Penal consequences are codified in section 155 of the Criminal Code for genocide and in section 157 for apartheid, whereas section 174/B sanctions violence against a member of a national, ethnic, racial or religious group.
Se estima que la tasa de mortalidad materna es un 10% más alta de lo que reflejan los datos oficiales, lo que obedece al hecho de algunas de esas defunciones no se registran o se codifican de manera incorrecta, y a la no presentación de los certificados de defunción fuera de los hospitales de maternidad.
It is estimated that maternity mortality is 10% higher in relation to the official data, which is explained by sub-registration due to improper coding and non-presentation of death outcomes outside maternity hospitals.
En cambio, el Ministerio de Salud sí recoge la información sobre las complicaciones tratadas en los hospitales públicos, que se codifican como complicaciones de abortos y se distinguen de los abortos legales efectuados en establecimientos públicos y de los abortos espontáneos (véase el cuadro 16).
The data that is captured by the Ministry of Health are those complications that are treated in the public hospitals and are coded as complications of abortion, as distinct from legal abortions done in public and also distinct from spontaneous abortions (miscarriages) (see table 16) above.
Son el primer indicio de cómo el ADN y los genes, que codifican para cada ser vivo, cambian de generación en generación.
They're the first hint at how DNA and the genes that code for every living thing change from generation to generation.
¿Es que codifican para algo?
Is that code for something?
La impresión demuestra que he estado scripting que codifican para seis meses.
The printout proves I've been scripting that code for six months.
sus respiraciones se codifican de algún modo.
their breath became somehow coded.
Cadenas que no codifican para la estructura de la proteína.
Strings that don’t code for protein structure.”
Los genes se codifican para cambiar la señal hormonal más tarde, a principios de la edad adulta.
The genes code to change the hormonal signal later, in early adulthood.
juntas forman una estructura como la de una llave y una cerradura, los genes las codifican y se encarnan en las proteínas.
together they formed something like lock-and-key arrangements, coded by the genes and embodied in the proteins.
La mayor parte del genoma es «basura»; porciones de secuencias que no codifican nada en el producto final del ADN: un ser humano.
Most of the genome is "junk"—portions of the sequence that do not code for anything in the final product of the DNA: a human being.
De todos los genes que codifican proteínas —excluido el llamado ADN «basura»— los genes de ratón y de ser humano son idénticos en un 85 %.
Of all protein-coding genes—excluding the so-called “junk” DNA—the genes of mice and humans are 85 percent identical.
Recuerde que las secuencias de ADN de los genes verdaderos consisten en un mosaico de ‘exones’ que codifican proteínas, separados por otras secuencias llamadas intrones.
Recall that the DNA sequences of real genes consist of a mosaic of `exons' which code for proteins, separated by other sequences called introns.
—En ambas muestras, la número uno, de Bagdad, y la dos, de Kifri, se han hallado genes insertados de forma artificial en uno de los dos plásmidos circulares: los genes codifican la bioluminiscencia.
In both samples, Baghdad 1 and Kifri 2, they found genes artificially inserted in one of two small circular plasmids-genes that code for bioluminescence.
La cianovirina, una proteína que codifican los ribosomas de ciergas cianobacterias marinas, bloquea con mucha eficacia la entrada en las células de varios virus patógenos, incluidos el VIH y el virus de la hepatitis C. Actualmente se está evaluando su posible utilización en preservativos y ciertos preparados para inhibir la transmisión del virus.
Cyanovirin, a ribosomally encoded protein isolated from marine cyanobacteria, is highly active at blocking the entry of various pathogenic viruses, including HIV and the hepatitis-C virus, into cells. It is being evaluated for use with condoms and other preparations to inhibit the transmission of the virus.
Las investigaciones genéticas se centran actualmente en los genes que codifican algunos de estos factores inhibidores de la angiogénesis para producir los péptidos mediante procesos de fermentación industrial, evitando de este modo la captura de animales en libertad122.
Genetic investigations are now focusing on the genes which encode some of these anti-angiogenic factors to produce the peptides through industrial fermentation processes, thus preventing harvesting of the wild animals.122
Las respuestas a los mensajes anónimos se codifican de manera análoga y el que responde conserva también el anonimato.
Responses to the anonymous messages are then similarly encoded and the responder also remains anonymous.
La proteómica está relacionada con la genómica funcional, por cuanto examina la función de los genes, concretamente los que codifican las proteínas.
Proteomics is related to functional genomics, as it examines the function of genes, specifically those encoding proteins.
Además, desde marzo de 1998, los boletines diarios de radio en francés e inglés se codifican en forma de archivos de noticias de radio y aparecen, junto con su texto, en la página de presentación de las Naciones Unidas en la Internet.
Moreover, since March 1998, daily radio news bulletins in English and French have been encoded into radio news files and posted together with the text on the United Nations home page on the Internet.
En los últimos años, mediante la bioprospección se han encontrado candidatos para la producción de nuevos antibióticos, compuestos antivirales, agentes anticancerígenos, antioxidantes, agentes antidiabéticos, compuestos inmunosupresores, insecticidas y secuencias genéticas que codifican la estabilidad a altas y bajas temperaturas, la tolerancia ante un nivel alto o bajo de pH y la tolerancia a una alta o baja salinidad.
In recent years, bioprospecting has produced candidates for new antibiotics, antiviral compounds, anticancer agents, antioxidants, anti-diabetic agents, immunosuppressive compounds, insecticides, as well as genetic sequences encoding high and low temperature stability, high or low pH tolerance and high or low salt tolerance.
Es una lástima que las retinas no codifican el parpadeo. —¿No lo hacen?
It's too bad the retinas don't encode blinks." "They don't?"
Así puedo realizar estudios sobre cómo se codifican los datos.
So I can run studies on how the data is being encoded.
Sus tres directrices codifican tres estadios o niveles de sinceridad, ordenados de inferior a superior.
Its three directives encode three stages or levels of sincerity. They are graded from lower to higher.
La información visual es codificada y enviada a través de ondas ultrasónicas al barco madre, donde la codifican informáticamente.
Visual data is translated and sent by ultrasonic sound waves to the mother ship where it is encoded and enhanced by computers.
En esta nueva arquitectura, las palabras se codifican según su distancia con las demás en una malla de significado, malla que solo un ordenador podría abarcar.
In this new architecture, words are encoded by their distance from one another in a mesh of meaning – a mesh only a computer could comprehend.
No tuve problemas para encontrar la manera de fijar la forma en que se codifican los datos, que es como yo aclaré su síndrome de Tomasevic, pero no he sido capaz de hacer realidad los datos en una pantalla cuando se está viendo el mundo real. —Él sonrió—.
I had no trouble figuring out how to fix the way it was encoding data, which is how I cleared up your Tomasevic's syndrome, but I haven't been able to actually render the data on a screen when you're seeing the real world." He smiled.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test