Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
Después de cargar sus pertenencias en camiones, las topadoras destruyeron sus tiendas y viviendas de latón.
After loading their belongings onto trucks, bulldozers levelled their tents and tin shacks.
Enseguida, tenemos que cargar las verduras en camiones israelíes.
Then, we have to load the vegetables on Israeli trucks.
iii) los trabajos que entrañan cargar o arrastrar mucho peso;
iii) Restrictions on carried or dragged loads;
Los cuatro supervivientes fueron obligados a cargar los cuerpos en un camión.
The four survivors were forced to load these bodies into a truck.
Este equipo también se utiliza para cargar materiales de construcción y escombros.
This equipment is also used to load building materials and rubble.
Este último comenzaría a cargar el barco una vez que el comprador hubiera transferido el dinero.
The seller would start loading the ship once the buyer had transferred the money.
Se han aplazado los planes del Japón de cargar combustible de este tipo en LWR.
Japanese plans to load MOX fuel at LWRs have been delayed.
La manipuladora debe cargar, descargar y apilar contenedores sin causar perjuicios.
The handler is required to load, unload and stack containers safely.
Esos vehículos fueron utilizados para cargar, descargar y apilar los contenedores y para su transporte de los depósitos al puerto.
These vehicles were required for loading, unloading and stacking of containers and their transport from warehouses to the seaport.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test