Traduzione per "que apreciar plenamente" a inglese
Que apreciar plenamente
  • to fully appreciate
  • to appreciate fully
Esempi di traduzione.
to fully appreciate
Por discernimiento se entiende la capacidad mental del menor de apreciar plenamente las consecuencias de su acto ilícito.
Discernment means the mental capacity of the child to fully appreciate the consequences of his unlawful act;
Es imprescindible destacar los aspectos fundamentales de los tres presupuestos, para poder apreciar plenamente las dificultades prácticas que surgieron al ejecutar el presupuesto.
It is essential to highlight fundamental aspects of the three so that the practical difficulties faced in implementing the budget may be fully appreciated.
La comunidad internacional sólo apreciará plenamente el valor del tratado si éste cuenta con una adhesión universal, incluida la de los Estados que pueden producir armas nucleares.
In order for the international community to fully appreciate the value of the treaty, it needs to be universally adhered to, including by those States that are capable of producing nuclear weapons.
Espero que tengamos más seminarios así y que nosotros, los Miembros de la Conferencia de Desarme, sepamos apreciar plenamente la función de la sociedad civil y las ONG activas en esta esfera para que avance nuestra labor.
I hope we will see more seminars of this kind, and that we - the members of the CD - will fully appreciate the role of civil society and NGOs active in this area, in moving our work forward.
También espero que hayan tenido la oportunidad de ver cómo celebramos nuestra cultura para apreciar plenamente lo interrelacionadas con nuestro entorno que están nuestras vidas, economías y sociedades.
I hope too that you had a chance to see how we celebrate our culture and to fully appreciate how interwoven our lives, economies and societies are with our environment.
Esos documentos, junto con el Programa de Acción de Barbados, forman la base del documento de estrategia, y se deberían consultar conjuntamente con este documento a fin de apreciar plenamente la labor que es necesario realizar para lograr progresos adicionales.
These documents, together with the BPOA, form the basis of the Strategy document and should be read along with this document in order to fully appreciate the work needed to ensure further progress.
Para apreciar plenamente las posibilidades de revolución digital de estimular el crecimiento económico y el desarrollo, tenemos que comprender varias de sus características básicas.
156. To fully appreciate how the digital revolution can stimulate economic growth and development, we need to grasp several of its core features.
8. La debida atención a las condiciones establecidas en el preámbulo de los decretos es lo único que puede permitir apreciar plenamente las condiciones expresadas en los párrafos de la parte dispositiva del decreto.
8. Only with proper attention to the preambular conditions of the Decrees can the conditions expressed in the operative paragraphs of the Decrees be fully appreciated.
Como se observó en el seminario de Montevideo, aún no se ha llegado a apreciar plenamente la medida en que la Convención puede favorecer el desarrollo, mejorando la gestión de los recursos públicos y la eficacia de la ayuda.
As was observed at the Montevideo workshop, the potential of the Convention to support the development agenda through improved management of public resources and aid effectiveness is yet to be fully appreciated.
por primera vez se podían apreciar plenamente su tamaño y proporciones.
for the first time one could fully appreciate their size and proportions.
El emperador tenía razón: no se podían apreciar plenamente los colores cuando estabas cerca de la obra.
The emperor was right: You couldn’t fully appreciate the colors when you stood close to the work.
Simon es la única persona que conozco que puede apreciar plenamente el resultado. —¿Dawson?
Simon’s the only one I know who can fully appreciate the outcome. “Dawson?”
Sólo entonces pudo apreciar plenamente Catti-brie lo que su pueblo acababa de hacer por ella.
Only then did Catti-brie come to fully appreciate what her people had just done for her.
Wilberforce presidió un terremoto social que reacomodó los continentes y cuya magnitud apenas ahora estamos empezando a apreciar plenamente».8
Wilberforce presided over a social earthquake that rearranged the continents and whose magnitude we are only now beginning to fully appreciate.”9
Por último, con una retórica que solo ellos podían apreciar plenamente, concluía: «Y luego empezaremos con la teoría electromagnética de la luz de Helmholtz».[38]
Finally, with a flourish only they could have fully appreciated, he concluded, “And then we’ll start in on Helmholtz’s electromagnetic theory of light.”38
¿Cómo ibas a poder apreciar plenamente una frase así a menos que invitaras a Cager a una Budweiser y prestaras atención a sus historias de guerra?
How could you hope to fully appreciate such a line unless you’d bought Cager a Budweiser and listened to his war story?
Cuando sugerí por primera vez que asistieras al lanzamiento de los huevos, uno de los miembros del gabinete de la Optimizadora Principal objetó, diciendo que no había modo de que tú pudieras apreciar plenamente lo que estuvieras viendo.
When I first suggested that you attend the egg rush, one of the Chief Optimizer's staff members objected, saying that there was no way you could fully appreciate what you were seeing.
Einstein no estaba acostumbrado a vivir bajo sistemas políticos que se corrigieran por sí solos, ni tampoco supo apreciar plenamente lo resistente que podía llegar a ser la democracia estadounidense y su capacidad de nutrir la libertad individual.
Einstein was not used to self-righting political systems. Nor did he fully appreciate how resilient America’s democracy and its nurturing of individual liberty could be.
Hasta que se tienen enemigos y se desafían peligros, no es posible apreciar plenamente el valor de la amistad. Y tal vez Thor, que conocía verdaderos enemigos y sorteaba peligros reales por primera vez en su vida, estaba aprendiendo el significado de la amistad.
Until one has enemies, and faces dangers, one cannot fully appreciate friendship—and it may be that Thor, who now confronted real enemies and a real danger for the first time, was beginning to understand what friendship meant.
to appreciate fully
Esos volúmenes, que en la actualidad contienen el texto completo de los escritos de alegaciones, incluidos sus anexos, así como las actas literales de las vistas públicas, permiten a los profesionales del derecho apreciar plenamente la argumentación desarrollada por las partes.
These volumes, which now contain the full texts of the written pleadings, including annexes, as well as the verbatim reports of the public hearings, enable practitioners to appreciate fully the arguments developed by the parties.
Si el niño es un "menor maduro", es decir, con capacidad para apreciar plenamente la naturaleza y las consecuencias de un tratamiento concreto, se considera que ese menor tiene capacidad jurídica para prestar su propio consentimiento al tratamiento médico.
If the child is a "mature minor", that is, the minor has the capacity to appreciate fully the nature and consequences of a particular treatment, then the minor has the legal capacity to consent to medical treatment on his or her own behalf.
Para apreciar plenamente el alcance y las repercusiones de las transformaciones que se están produciendo conviene considerar la heterogeneidad de las tecnologías y servicios en el contexto de la revolución de las TIC y estudiar las oportunidades y limitaciones con que tropiezan los productores y usuarios de TIC.
To appreciate fully the scope and implications of the transformations that are under way, it is helpful to consider the heterogeneity of the technologies and services in the ICT revolution, and to consider the opportunities and constraints facing the producers and users of ICTs.
El mundo pide a las Naciones Unidas que se eleve sobre los planes y programas inmediatos a fin de apreciar plenamente el mosaico de las relaciones internacionales modernas en toda su variedad y diversidad.
The world appeals to the United Nations to rise above immediate plans and programmes in order to appreciate fully the mosaic of modern international relations in all their variety and diversity.
La comunidad internacional también debe estar en condiciones de apreciar plenamente los principios fundamentales de la cooperación Sur-Sur y la CTPD, según los cuales los países en desarrollo determinan sus propias prioridades, establecen sus propios programas, eligen sus propios asociados y modalidades de cooperación y gestionan por sí mismos el proceso.
The international community must also be able to appreciate fully the basic principles of South-South cooperation and TCDC, in which developing countries decide their own priorities, set their own agenda, choose their own partners and mode of cooperation, and manage the process on their own.
Tal vez sólo los palestinos de la Faja de Gaza hayan podido apreciar plenamente el efecto psicológico especialmente favorable del proceso de paz que supusieron el traslado de las fuerzas de seguridad israelíes, la llegada de efectivos de la fuerza de policía palestina, el retorno de la dirigencia palestina a la Faja de Gaza y a Jericó, así como las medidas iniciales para el establecimiento de la Autoridad Palestina y la transición paulatina a una vida de mayor normalidad libre de la violencia cotidiana.
Perhaps it was only the Palestinians in Gaza who could appreciate fully the considerable positive psychological dimension to the peace process that accompanied the redeployment of the Israeli security forces, the arrival of a Palestinian police force, the return of the Palestinian leadership to the Gaza Strip and Jericho and the initial steps to set up the Palestinian Authority, and the gradual transformation towards a more normal life, free of daily violence.
41. Con el proyecto de estatuto la comunidad internacional puede apreciar plenamente por primera vez las cuestiones jurídicas y políticas que plantea el establecimiento de una corte penal internacional.
With the draft statute, the international community was able for the first time to appreciate fully the legal and political issues arising in connection with the establishment of an international criminal court.
Para apreciar plenamente la importancia que la Declaración concede a la cooperación internacional debe ponerse el artículo 4 en relación con la frase de apertura del preámbulo a la Declaración en el que se hace referencia a "los propósitos y principios de la Carta de las Naciones Unidas relativos a la realización de la cooperación internacional en la solución de los problemas internacionales de carácter económico, social, cultural o humanitario y en el desarrollo y estímulo del respeto a los derechos humanos y las libertades fundamentales".
To appreciate fully the emphasis the Declaration puts on international cooperation, article 4 should be read in conjunction with the opening sentence of the preamble to the Declaration which refers to “the purposes and principles of the Charter of the United Nations relating to the achievement of international cooperation in solving international problems of an economic, social, cultural and humanitarian nature, and in promoting and encouraging respect for human rights and fundamental freedoms”.
Hasta qué punto sus mofas dieron en el blanco es algo que he llegado a apreciar plenamente a través de largos años de cuidadosa observación».[79]
How well their mockery hit the mark I have learned to appreciate fully through long years of careful observation.”79
Agnes Deigh se quedó parada, sosteniendo aún las llaves, como para apreciar plenamente la desgracia que tenía ante sí, peor a cada segundo mientras vacilaba, considerando lo que habría podido ocurrir si no hubiera llegado;
Agnes Deigh paused there, still holding her keys, as though to appreciate fully the affliction before her, worse second by second as she hesitated, considering what might have happened had she not arrived;
No obstante, la segunda que pasé en alta mar se me ha quedado grabada en la memoria como una noche de sufrimiento excepcional, que no tuvo nada que ver con la ansiedad congelada de la primera noche. Supongo que podría considerarse un sufrimiento más convencional, digamos, de tipo alterado, con lloros, tristeza y dolor espiritual. Las noches posteriores no se asemejaron porque aquella noche, todavía tenía la fortaleza necesaria para apreciar plenamente lo que estaba sintiendo.
Still, that second night at sea stands in my memory as one of exceptional suffering, different from the frozen anxiety of the first night in being a more conventional sort of suffering, the broken-down kind consisting of weeping and sadness and spiritual pain, and different from later ones in that I still had the strength to appreciate fully what I felt.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test