Traduzione per "que acosaron" a inglese
Esempi di traduzione.
Aunque nunca la acosaron o amenazaron, cada vez que iba a los cuarteles se topaba con la total indiferencia de los oficiales del Ejército.
Although she was never harassed or threatened, each time she visited the barracks she met with complete indifference from army officers.
2.2 Según el autor, el 25 de junio de 2000, unos miembros del SSP que lo buscaban acosaron a su familia entrando por la fuerza en su hogar.
2.2 According to the author, on 25 June 2000, SSP members harassed his family by forcibly entering their home, in search of the author.
El 25 de julio de 2013, al menos 12 soldados israelíes presuntamente invadieron el local de la organización Youth Against Settlements y acosaron a las personas que estaban presentes.
On 25 July 2013, at least 12 Israeli soldiers allegedly invaded the Youth Against Settlements centre and harassed the persons present.
Los colonos israelíes asentados en el territorio palestino ocupado, particularmente en la Ribera Occidental, acosaron en varias ocasiones a funcionarios del Organismo.
Israeli settlers in the occupied Palestinian territory, particularly in the West Bank, occasionally harassed Agency staff.
Después la acosaron hasta tal punto que tuvo que mudarse a Trípoli.
She was later harassed to such an extent that she had to move to Tripoli.
En Gorazde, las fuerzas de Karadzic acosaron a la población civil en la ribera izquierda del río Drina con fuego de ametralladoras y disparos efectuados por francotiradores.
In Gorazde, Karadzic' forces harassed the civilian population on the left bank of the Drina river with machine-gun and sniper fire.
Los colonos atacaron y acosaron frecuentemente a agricultores, comerciantes, escolares y clérigos palestinos.
Settlers frequently attacked and harassed Palestinian farmers, merchants, schoolchildren and clerics.
Cuando las FDPU y las milicias lendus expulsaron a la UPC del territorio en marzo de 2003, acosaron y asesinaron a habitantes nyali, por considerar que la habían acogido.
When they were chased away by UPDF and Lendu militias in March 2003, Nyali inhabitants, considered by Lendu as having hosted UPC, were harassed and killed.
Golpearon a los miembros del personal local y acosaron sexualmente a la trabajadora humanitaria internacional, a la que arrancaron la ropa;
Members of local staff were beaten up and the international worker was sexually harassed and her clothes forcibly taken off;
Así que acosaron a los invitados.
So they harassed the guests.
Goblin desapareció. Los soldados y las ilusiones acosaron y desconcertaron a los taglianos hasta que el amanecer hizo evidente que las ilusiones de Goblin eran demasiado ilusorias.
Goblin faded away. Rangers and illusions harassed and baffled the Taglians till dawn made Goblin’s illusions too obviously illusory.
Encontró una taquería con aire acondicionado donde la miraron descaradamente pero no la acosaron y pudo quedarse allí sentada y beber una Coca-Cola y recrearse en su sufrimiento adolescente.
She found an air-conditioned taqueria where she was stared at but not harassed and could sit and drink a Coke and wallow in her girlish misery.
A pesar de contar con menos efectivos, los dos Alans lo acosaron día y noche, atacaron sus campamentos, mataron a sus exploradores y provocaron incendios que entorpecían su avance.
Though commanding far fewer men, the two Alans harassed him day and night, raiding his camps, murdering his scouts, setting fires in his line of march.
Cuando mi marido se puso su camiseta roja con una estrella amarilla en el pecho por las calles de Montreal, algunos vietnamitas lo acosaron, mis padres lo desvistieron para ponerle otra, demasiado pequeña, de mi padre.
When my husband wore his red T-shirt with a yellow star in the streets of Montreal, the Vietnamese harassed him. Later my parents had him take it off and replaced it with an ill-fitting shirt of my father’s.
En sus primeros años como comisario, saquearon su casa, le robaron los papeles, quemaron galerías, estafaron a su abogado, acosaron a su hermana, le rompieron la nariz a un diplomático, llenaron de tags el Instituto Francés de Londres… Pero su carrera era imparable.
In his early years as a curator, he had seen his apartment burgled, his papers stolen, his galleries torched, his lawyer fleeced, his sister harassed, witnessed a diplomat’s nose being broken and the Institut français in London being tagged … But his career was made.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test