Traduzione per "que acababa de" a inglese
Que acababa de
  • that had just
  • i had just
Esempi di traduzione.
that had just
Fue esa parte de ti que acababa de salir... de uno de los días más difíciles en el exilio, que sintió como que estaba siendo eclipsada... con su dramático exilio.
Was there a part of you that had just come off one of the roughest days on exile, feeling li you're going to upstage me with your dramatic exile.
Hubo una vez en que me estaba dirigiendo hacia casa, de hecho no creo que estuviera trabajando, y vi un accidente... que acababa de ocurrir.
Home, actually. I don't think I was working. And I came across this accident that had just happened.
De hecho, mis colegas estaban rastreando $2 millones en efectivo que acababa de recibir Mokhtari antes de ser asesinado.
As a matter of fact, my colleagues were in the process of tracking... $2 million in cash that had just come into Moktari's possession at the time he was killed.
Y siendo un soltero que acababa de salir de un matrimonio de 27 años, primera persona que vi fue Jackie, y yo estaba enamorado.
And being a bachelor that had just gotten out of a 27-year marriage, first person I saw was Jackie, and I was smitten.
Alan necesitaba algo que justificara inmediatamente todo el plasma caliente y denso que acababa de entrar en la existencia.
Alan needed something that would immediately smooth out all the hot, dense plasma that had just come into existence.
Él rabiaba y maldecía... y pensó que la escuadrilla de la construcción... que acababa de construir los cuarteles... podía haber escondido una bomba en el piso del edificio.
He was raging and cursing and he thought the construction squad that had just built the barracks might have hidden a bomb in the floor of the building.
Mi compañero y yo estabamos siguiendo un coche que acababa de verse envuelto en un robo con armas.
My partner and I were following a car that had just been involved in an armed robbery.
Al principio me encontré con una historia enfocada en el gobierno que acababa de anunciar sus planes de reciclaje de agua y que quería usar túneles subterráneos abandonados de uno de nuestros mayores sistemas ferroviarios.
I first came across a story which was focusing on the government that had just announced some water recycling plans and they wanted to use abandoned underground tunnels in one of our biggest rail systems.
No con todo lo que acababa de ocurrir.
Not with everything that had just gone on.
i had just
Después de lo que acababa de experimentar,
After what I had just experienced,
Así que, acababa de ver "St. Elmo, punto de encuentro"
So, I had just seen "St. Elmo's fire," and...
"...que acababa de pasar. "
"... I had just crossed".
Necesitaba... borrar lo que acababa de hacer.
I needed to... To erase what I had just done.
No podía creer lo que acababa de presenciar.
I couldn't believe what I had just witnessed.
No podía creer lo que acababa de ver.
I couldn't believe what I had just seen.
Es que acababa de entrar en la pubertad.
Well, I had just begun puberty.
Sabía que acababa de ver un fantasma.
I knew I had just seen a ghost.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test