Traduzione per "puesto al mando" a inglese
Esempi di traduzione.
En lugar de eso, se os ha puesto al mando de esta ciudad.
Instead we have been put in command of this city.
—Norwood estaba al mando, Papashvilly fue puesto al mando de la misión y Papashvilly tiene el rango de mayor.
Norwood was in command, Papashvilly was put in command, Papashvilly is a major.
Consintió en que el general Burgoyne, como oficial enérgico, fuera puesto al mando de la expedición;
He consented that General Burgoyne, as an energetic officer, should be put in command of our expedition;
Eachern, un guerrero de solera al que había puesto al mando de una de las tropas inexpertas que cortaba leña en la cima, se acercó a mi yegua.
Eachern, an experienced warrior whom I had put in command of one of the bands of youngsters cutting timber on the crest, came to stand beside my mare.
Fawcett, que estaba habituado a vivir en condiciones inhumanas, defendió su posición de forma admirable, y en enero de 1916 fue ascendido a teniente coronel y puesto al mando de una brigada de más de setecientos hombres.
Fawcett, who was accustomed to inhuman conditions, was superb at holding his position, and in January 1916 he was promoted to lieutenant colonel and put in command of a brigade of more than seven hundred men.
Pronto fue cambiado con los americanos por el general Sullivan, que ahora se enfrentaba con nosotros, y puesto al mando de Newport, Rhode Island, pero allí fue capturado nuevamente por una partida expedicionaria mientras dormía, y se lo llevaron sin pantalones.
He was soon exchanged with the Americans for General Sullivan, who was now opposing us, and put in command of Newport, Rhode Island; but there he was again captured by a party of raiders as he slept, and carried off without his breeches.
Si hubiese sido a Felnigg a quien hubieran puesto al mando del Asedio de Ulrioch años atrás y Kroy hubiese sido enviado en una infructuosa misión en medio de una polvorienta nada, habría sido Felnigg quien hubiese obtenido la gloria y Kroy quien hubiese regresado sediento tras haber perdido veinte carromatos y quien hubiera sido ignorado por todos, Felnigg podría haber acabado siendo el mariscal y Kroy su chico de los recados con grandes aspiraciones.
If it had been Felnigg put in command of the Siege of Ulrioch all those years ago and Kroy sent off on a fruitless ride to dusty nowhere, Felnigg who had reaped the glory and Kroy who had ridden thirsty back with his twenty captured wagons to find himself a forgotten man, things could so easily have been different. Felnigg might have been the lord marshal now, and Kroy his glorified messenger boy.
Desde el sudoeste hacia la presunta masa de tierra de Victoria y el teórico pasaje entre las islas y la tierra firme, nada de agua abierta ni animales, excepto los malditos osos blancos, centenares de crestas de presión y tantos icebergs congelados y varados que el teniente Little, el oficial del HMS Terror a quien Franklin había puesto al mando de aquella partida de trineo en concreto, con gente del Terror, informaba de que era como intentar abrirse paso hacia el oeste a través de una cordillera de hielo en lugar de océano.
From the southwest toward the presumed landmass of Victoria Land and the theoretical passage between the islands and the mainland — no open water, no animals except the confounded white bears, hundreds of pressure ridges, so many frozen-in-place icebergs that Lieutenant Little — the officer from HMS Terror whom Franklin had put in command of this particular sledging party, made up of Terrors — reported that it was like trying to struggle west through a mountain range of ice where the ocean should be.
Lo que pasa es que se te han sobrecalentado los circuitos de envidia porque me han puesto al mando.
You just got your circuits overheated that I was put in charge.
Me han puesto al mando del grupo.
I've been put in charge of our group.
Sadiq fue puesto al mando.
Sadiq was put in charge.
¿Que hay sobre el rumor de que Kara Thrace fue puesta al mando de esa misión?
what about the rumor that kara thrace was put in charge of that mission?
Verás, como experto en Bibliotecarios, lo han puesto al mando de una deserción muy reciente. —¿Deserción? —Sí.
You see, as a Librarian expert, he's been put in charge of a recent defection."
Entonces, Henry Ireton fue puesto al mando para dirigir sus propuestas con mano de hierro.
Now, Henry Ireton was put in charge of steering their proposals with an iron hand.
La opinión pública exigiría que me trasladaran a un puesto de mando más importante, y eso sería terrible para hombres y mujeres que no han tenido ni una sola idea original durante varios años.
the public would demand that I be put in charge of something major, and that's anathema to men and women who haven't had an original thought in years."
Sólo que, por lo visto, cuando acabó en un campo de batalla, lo habían puesto al mando de un escuadrón de combatientes porque había capturado con éxito malhechores peligrosos como rastreador.
Except, apparently, when he ended up on a battlefield, put in charge of a squad of men because he had successfully captured dangerous men as a thief-catcher.
Vio al general Foise y a las otras personas que Tyl Loesp había puesto al mando de la seguridad y organización del asentamiento, era obvio que estaban preocupados por el cariz que estaban tomando los acontecimientos–.
He could see General Foise and the other people tyl Loesp had put in charge of the Settlement’s security and organisation looking distinctly worried at how this was going.
—¡Cerrad el pico de una maldita vez! —ordenó Harry Milligan, un hombre con la cara llena de arrugas y puesto al mando de la brigada en sustitución del herido Billy Gilligan—. Luego arreglaréis vuestras disputas matrimoniales.
"Will you two shut yer faces!" ordered a leather-lined Harry Milligan, put in charge of the small brigade by the injured Billy Gilligan.
El mal tiempo y los errores estratégicos que cometió Sidonia, al que habían puesto al mando en el último minuto tras la muerte de un comandante más experimentado, provocaron que la armada española perdiera su ventaja.
Bad weather and strategic mistakes by Sidonia, who had been put in charge at the last minute after a more experienced commander died, made the Spanish Armada lose their advantage.
Al llegar allí vio que habían acercado su silla al escritorio de Soto y que esta estaba ocupada por Sarah Holcomb, la detective que Samuels había puesto al mando de las llamadas telefónicas acicateadas por el anuncio de recompensa.
When he got there he saw that his seat had been pulled over to Soto’s desk and was occupied by Sarah Holcomb, the detective Samuels had put in charge of handling phone-in tips spawned by the reward announcement.
Durante un lapso de tiempo en la primavera de 1917, Tolkien fue puesto al mando de un destacamento de la guarnición Humber, cerca de Thirtle Bridge, en Roos (en una casa junto a la oficina de correos, siguiendo la tradición local), y Edith podía vivir con él.
For a while during the spring of 1917, Tolkien was put in charge of an outpost of the Humber Garrison near Thirtle Bridge at Roos (in a house next to the post office, according to local tradition) and Edith was able to live with him.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test