Traduzione per "prueba química" a inglese
Prueba química
Esempi di traduzione.
Los datos reunidos a partir de pruebas con fuego real, así como las inspecciones visuales, seguidas de ensayos físicos y funcionales y pruebas químicas de los explosivos, permiten evaluar los datos de verificación en relación con la vida útil restante, su prórroga o el mantenimiento correctivo.
Data collected from life firing tests as well as visual inspections followed by physical & functional test and chemical tests of the explosives allow evaluation of surveillance data with respect remaining service life time, extension or corrective maintenance.
Yo no sé demasiado de pruebas químicas.
I don't know a lot about chemical tests.
Las pruebas químicas han demostrado... que la Viagra no funciona en los 'johnsons' negros.
Chemical testing has found... that Viagra doesn't work on black johnsons.
No pensará practicarle pruebas químicas al Acta de Independencia dentro de un vehículo en marcha.
You can't seriously intend to run chemical tests on the Declaration of Independence in the back of a moving van.
La pruebas químicas no arrojaron signos de alcohol o drogas.
The chemical test showed no signs of alcohol or drugs.
Las pruebas químicas en la ropa de Angus regresaron, recogió restos de piel de alce.
Chemical tests on Angus's clothes came back, it picked up traces of elk skin.
Ray dice que pasa una inspección visual pero no pruebas químicas.
Ray says it'll stand up to a visual but not if they run chemical tests.
Debemos ver que no nos delate ningún infrarrojo ni prueba química.
So we have to make sure that no infrared or chemical test will reveal us.
Parte de las pruebas quimicas hechas a un fragmento de madera del atico.
part of a chemical test on a fragment of wood from the penthouse.
Las pruebas químicas confirman que portaba un arma.
Chemical tests show that he held a gun.
No nos van a dejar entrar y practicarle pruebas químicas.
They're not just gonna let us waltz in there and run chemical tests on it.
Pero sólo queda un perro y no nos sirve ya. —¿Pruebas químicas?
But that’s the only dog left, and he’s fixed now.” “Chemicals? Chemical tests?”
Lecturas del flujo de energía electromagnética, pruebas químicas de las fuentes de agua y comida… ese tipo de cosas.
Electromagnetic energy flow readings. Chemical tests of water and food sources. That sort of thing.
Hay pruebas químicas que pueden hacerse con la sangre para determinar cuál fue la causa, pero no tendré esos informes hasta mañana.
There are chemical tests we can use on the blood to determine which it is, but I won’t have a report on them before tomorrow.”
—Las pruebas químicas posteriores a la carrera muestran indicios de carbono, silicio y cobre presentes en el protoplasma de cada ganador de este subconjunto.
Faint traces of carbon, silicon, and copper in the post-race chemical tests of each winner in this subset.
Ningún medio técnico o ninguna prueba química nos permitiría examinar aquellos tenues y blancos bucles de ceniza.
No technical aids or chemical tests were going to assist us in examining the remaining tissuey white curls of ash.
Habría que corroborarlo con pruebas químicas. Los dientes contienen isótopos que pueden indicar dónde vivía una persona y, en muchos casos, la alimentación que seguía. D’Agosta silbó.
Chemical tests could tell you more definitively—there are isotopes in teeth that can indicate where a person lived and, often, what his diet was.” D’Agosta whistled.
Oía el chasquido de las cámaras en la cocina, los leves murmullos del equipo criminalista trabajando en la habitación, detallando la peor pesadilla de su familia en estadísticas sin importancia y pruebas químicas.
He listened to the snap of cameras in the kitchen, the soft murmurs of the crime-scene team working the room, breaking down the worst nightmare for his family into jotted statistics and chemical tests.
Lo han visto ya, por ejemplo, Medland y Horsburgh, de los laboratorios londinenses del Museo Británico y la Galería Nacional, pero, si no se les permite utilizar rayos X y hacer pruebas químicas, cosa que los holandeses no han permitido, hasta el momento, no quieren dar su opinión.
Medland and Horsburgh from the British Museum and National Gallery laboratories in London have seen it, and can’t give an opinion unless they are permitted to use X-rays and chemical tests—which the Dutch so far won’t allow.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test