Traduzione per "propia vanidad" a inglese
Esempi di traduzione.
Y ahora estoy ahogado por mi propia vanidad pensando que estaría aquí.
And now I'm strangled by my own vanity thinking he would be here.
Sólo para satisfacer su propia vanidad.
Just to satisfy your own vanity.
Y aquí mi propia vanidad me convenció de que era apenas perceptible.
And here my own vanity convinced me it was hardly noticeable.
Quiere solo a su propia vanidad.
She loves only her own vanity.
Y perderás a Neeya, eres víctima de tu propia vanidad.
You'll lose Neeya as well; You're the victim of your own vanity.
Esto no quiere decir para tu propia vanidad.
It's not meant for your own vanity.
Te he usado como espejo de mi propia vanidad.
I used you as a mirror to my own vanity.
Compré la inmortalidad con el poder de mi propia vanidad.
Have they taught you that? I bought immortality with the power of my own vanity.
¿Que explotó bajo el peso de su propia vanidad?
Burst under the weight of his own vanity?
Asqueado de su propia vanidad.
Revolted by his own vanity.
¡Es la víctima de su propia vanidad!
He is the victim of his own vanity!
Jennifer se rió de su propia vanidad.
Jennifer smiled at her own vanity.
Ahora, mi propia vanidad me atormenta;
My own vanity now torments me;
Rigg se encogió por dentro ante su propia vanidad.
Rigg inwardly grimaced at his own vanity.
no reciben ninguna gratificación que no sea la de su propia vanidad.
they have no goals in life nobler than the gratification of their own vanity.
Profanaría la música con el despliegue de su propia vanidad.
He would desecrate music, in the display of his own vanity.
A menudo lo que nos engaña es únicamente nuestra propia vanidad.
It is very often nothing but our own vanity that deceives us.
¿Era un signo, una indicación de que su propia vanidad tenía que ser domeñada?
Was this a sign, an indication that his own vanity had to be curbed?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test