Traduzione per "propia escuela" a inglese
Propia escuela
Esempi di traduzione.
Tiene sus propias escuelas y centros de formación de educación formal y no formal.
It has its own schools and training centers for formal and non-formal education.
Los grupos tienen sus propias escuelas, que reciben apoyo financiero del Gobierno.
RMG operate their own schools, which are supported financially by the Government.
Los inmigrantes chinos mantienen sus propias escuelas para educar a los niños en su idioma.
The Chinese immigrants run their own schools to educate their children in Chinese.
Estas personas tienen derecho a practicar su religión y crear sus propias escuelas.
Such persons had the right to practise their religion and to establish their own schools.
Los grupos religiosos o ideológicos pueden crear sus propias escuelas.
Religious or ideological groups may set up their own schools.
Todas las confesiones tienen derecho a tener su propia escuela.
All denominations had the right to establish their own schools.
204. Toda religión puede crear sus propias escuelas.
204. Any religion may establish its own school.
En 1997 los militares abrieron sus propias escuelas en Guam.
87. The military started its own schools on Guam in 1997.
Los muchachos pueden elegir su propia escuela.
Kids can choose their own school.
Cuando el pueblo tenía su propia escuela.
When the village had its own school.
- Tienen sus propias escuelas.
-They do have their own schools.
puede empezar su propia escuela esta vez ...
You can start your own school instead...
Presos en nuestra propia escuela.
Prisoners in our own school.
Nuestras propias escuelas hospitales y Gurudwara.
'Our own schools, hospital and gurudwara.'
Me ha despedido de mi propia escuela.
She's fired me from my own school.
- Pude abrir mi propia escuela.
There was an opportunity to set up my own school.
También tenemos nuestra propia escuela.
We have our own school, too.
¡Levantaremos nuestra propia escuela!
We will build our own school!
Nuestras propias escuelas, con los mejores maestros, buena comida rusa.
Our own schools with the best teachers, good Russian food.
—¿Había guardias rojos? —Sí. ¡Fui guardia rojo en mi propia escuela!
"Did you have Red Guards?" "Yes. I was a Red Guard! In my own school!
al vencedor del campeonato nacional de matemáticas le da por prender fuego a su propia escuela.
there, a national mathematics champion burns down his own school.
No había que ir tan lejos, en su propia escuela había algunos tipos repelentes.
He wouldn't have to look too far in his own school to find some scary types.
Ahora tenemos nuestras propias escuelas, nuestros propios libros, nuestra propia Biblia, nuestra propia Iglesia.
We've our own schools now, our own books, our own Bible, our own Church.
Los Nones deberíamos tener nuestras propias escuelas con las mismas oportunidades que los Pares —replicó mi madre—.
We noughts should have our own schools with the same opportunities that the Crosses enjoy,’ Mum retorted.
Somos totalmente autosuficientes, con nuestras propias escuelas, hospitales, campos de deporte, casas de culto y teatros.
We are wholly self-sufficient, with our own schools, hospitals, sports arenas, houses of worship, and theaters.
—Enarcó una ceja—. Sé cómo mantener la disciplina en mi propia escuela, señorita Olivier.
She arched one eyebrow. "I know how to keep discipline at my own school, Miss Olivier.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test