Traduzione per "propensa a las inundaciones" a inglese
Propensa a las inundaciones
Esempi di traduzione.
El problema se agrava en las zonas propensas a las inundaciones, en las que los retretes fueron destruidos por las inundaciones recientes.
The issue is exacerbated in flood prone areas, where toilets were destroyed by the recent floods.
:: Ayudar a los países menos adelantados a hacer grandes inversiones en proyectos de protección del medio ambiente en las zonas rurales, en particular en las zonas áridas o propensas a la sequía y las zonas propensas a las inundaciones;
Assist LDCs to invest massively in environmental protection projects in rural areas, particularly in dry lands or drought- prone zones and flood-prone zones;
Recomendó modificar las normas de construcción y las de los sistemas de protección contra tormentas y de drenaje, y examinar vías para evitar incidentes en zonas propensas a las inundaciones y zonas costeras.
He suggested that building standards should be changed along with those of storm and drainage systems, and that consideration should be given to avoiding new developments in flood-prone and coastal areas.
Estos asentamientos suelen estar situados en zonas de baja altitud propensas a las inundaciones o en colinas propensas a desprendimientos de tierras, y carecen de pleno acceso al agua, el saneamiento o la energía.
These settlements are often located in low-lying flood-prone areas or on landslide-prone hillsides and lack full access to water, sanitation and energy.
Se estima que 400.000 personas han huido a través de las fronteras hacia los países vecinos y que 500.000 desplazados por el conflicto se han asentado en zonas propensas a las inundaciones, con el consiguiente riesgo de sufrir múltiples desplazamientos.
An estimated 400,000 people have fled across borders to neighbouring countries, while 500,000 conflict-displaced people have settled in flood-prone areas and are at risk of multiple displacement.
En un principio, muchos de ellos se instalaron cerca de la frontera, en zonas propensas a las inundaciones y muy inseguras.
Initially, many of them remained close to the border in flood-prone and highly insecure areas.
En el estado del Alto Nilo, el nuevo campamento de Kaya alberga a unos 18.000 refugiados que habían vivido anteriormente en la localidad propensa a las inundaciones de Jamam.
In Upper Nile State, the new Kaya camp housed some 18,000 refugees who previously lived in flood-prone Jamam.
Ya en la actualidad se calcula que 1.000 millones de personas viven en barrios de tugurios urbanos situados en laderas frágiles o en riberas de ríos propensas a las inundaciones y son extremadamente vulnerables a los fenómenos climáticos extremos.
Already today, an estimated 1 billion people live in urban slums on fragile hillsides or flood-prone riverbanks and face acute vulnerability to extreme climate events.
Por ejemplo, los desplazados internos que escaparon a los desastres naturales no pueden regresar sin correr riesgos a un área propensa a las inundaciones hasta que las autoridades construyan diques o adopten otras medidas apropiadas para reducir el riesgo.
For example, IDPs who fled natural disaster cannot safely return to a flood-prone area until the authorities put in place dams or other appropriate disaster risk reduction measures.
prone to flooding
Su acceso suele estar limitado a tierras marginales e improductivas propensas a las inundaciones o que reciben precipitaciones esporádicas o mínimas.
Often times they may only have access to marginal and unproductive land that is prone to flooding or that receives erratic or minimal rainfall.
La situación se ve agravada por el hecho de que muchos lugares de enterramiento de uranio altamente tóxico se encuentran en regiones sísmicas activas, zonas de riesgo de deslizamientos propensas a las inundaciones, de alta reposición de las aguas subterráneas y con ríos cercanos, que constituyen las bases de la extensa cuenca hídrica de la región de Asia Central.
The situation was aggravated by the fact that many burial sites of highly toxic uranium were located in active seismic regions, landslide-risk areas prone to floods and high groundwater zones and nearby river banks, which formed the foundation of the extended water basin of the Central Asian region.
Se dará prioridad a los países en desarrollo particularmente vulnerables, especialmente las zonas costeras bajas, zonas áridas y semiáridas, los PMA, los PEID y África, los países sin litoral y países partes en desarrollo con zonas propensas a las inundaciones, la sequía y la desertificación, con ecosistemas frágiles, y que enfrentan más fenómenos extremos y catastróficos con mayor frecuencia y sufren las tendencias relacionadas con el cambio climático.
Priority will be given to particularly vulnerable developing countries, especially low-lying coastal, arid and semi-arid areas, LDC's, SIDS and Africa, land-locked countries, and developing country parties with areas prone to floods, drought and desertification, with fragile ecosystems, and facing increased frequency of extreme and catastrophic events and trends linked to climate change.
Además de sus efectos sobre la higiene ambiental y humana, los asentamientos humanos (por estar situados en zonas propensas a las inundaciones y a los desprendimientos de tierra) son también causa de considerables daños materiales y de lesiones corporales y pérdida de vidas humanas.
In addition to their effect on environmental and human health, human settlements (on account of their location in areas prone to flooding and landslides), are also responsible for considerable material damage and injuries and death to people.
Los daños causados por El Niño en el Ecuador se deben, ante todo, a la aplicación de una mala política de ordenación territorial, que ha permitido que se construyan asentamientos humanos en terrenos con fuerte pendiente, en terrenos cercanos a cauces fluviales y en otros terrenos propensos a las inundaciones.
El Niño impacts in Ecuador are predominantly related to poor zoning policies, which have allowed human settlements in steeply sloping areas, near river courses and in other areas prone to flooding.
Las dos provincias orientales son montañosas y propensas a las inundaciones y la sequía, y tienen poca tierra arable.
The two eastern provinces are mountainous, prone to floods and drought, and have limited arable land.
El río Amarillo era difícil de navegar, y propenso a las inundaciones.
The Yellow River was difficult to navigate and prone to flooding.
Un punto elevado en una vida vivida al nivel del mar y propensa a las inundaciones.
A high point in a life lived at sea level, prone to flooding.
Había una razón por la que esa zona se había dejado especialmente para la población de color. Era rica, sí, pero propensa a las inundaciones.
There was a reason that this land had mostly been left to coloured folk – it was lush, yes, but prone to flooding;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test