Traduzione per "presencia de los militares" a inglese
Presencia de los militares
Esempi di traduzione.
presence of the military
22. La presencia de fuerzas militares rusas en Transdnistria representa un apoyo determinante al extremismo de los separatistas.
The presence of Russian military troops in Transnistria constitutes a determinative support for the extremist behaviour of separatists.
Nuestros esfuerzos se tornan especialmente difíciles ante la presencia de fuerzas militares extranjeras desplegadas en nuestro territorio, sin nuestro consentimiento.
Our efforts are made especially difficult by the presence of foreign military forces stationed on our territory without our consent.
La autorización de la presencia de fuerzas militares extranjeras en el territorio de la República Eslovaca.
Approving the presence of foreign military forces on the territory of the Slovak Republic.
Recientemente se ha confirmado la presencia de fuerzas militares vietnamitas en la región.
The presence of Vietnamese military forces in the region had recently been confirmed.
La presencia de fuerzas militares extranjeras en el territorio de la República de Moldova constituye la principal fuente de inseguridad e inestabilidad en mi país.
The presence of foreign military forces on the territory of the Republic of Moldova is the principal source of insecurity and instability for my country.
De acuerdo a las denuncias recibidas, dichas torturas les fueron infligidas en presencia de un militar con grado de teniente coronel.
According to the complaints received, they were tortured in the presence of a military officer with the rank of Lieutenant-Colonel.
Una mayor presencia de efectivos militares, la gendarmería y la policía nacional en el Líbano meridional
Increased presence of Lebanese military/gendarmerie and national police in southern Lebanon
l) La autorización de la presencia de fuerzas militares extranjeras en el territorio de la República Eslovaca.
(l) Approving the presence of foreign military forces on the territory of the Slovak Republic.
Desafortunadamente todavía hay que resolver problemas pendientes relacionados con la antigua presencia de fuerzas militares extranjeras.
Unfortunately, outstanding issues related to the former presence of foreign military forces remain to be resolved.
Al igual que la presencia de tropas militares extranjeras en nuestro suelo representa un impedimento para convertir en realidad la reunificación.
Just as the presence of foreign military forces on our soil creates an impediment to the day when unification becomes a reality.
Para proteger y apoyar esa aplicación, el Acuerdo define la función y las facultades de las futuras presencias civil y militar internacionales.
To safeguard and support such implementation, the Settlement defines the role and powers of the future international civilian and military presences.
14. La comunidad internacional mantendrá su presencia civil y militar en Kosovo después de que se haya determinado el estatuto.
14. The international community will retain civilian and military presences in Kosovo after status is determined.
No se informó de que hubiera una presencia o actividad militar alguna en la Zona.
There was no reported military presence or activity in the Zone.
Las autoridades describieron a los presuntos autores como bandidos armados y han aumentado la presencia policial y militar.
The authorities described the alleged perpetrators as armed bandits and have increased the police and military presence in response.
La ciudad es evidentemente una ciudad ocupada, con muy intensa presencia policial y militar.
The city was clearly an occupied city, with a very heavy police and military presence.
La presencia de fuerzas militares más numerosas en las ciudades ha aumentado la amenaza de que grupos armados cometan abusos contra la población civil.
The additional military presence in towns increased the threat of abuse of the civilian population by armed groups.
Israel mantiene que Hizbullah ha reconstruido considerablemente su presencia y capacidad militar en el interior de la zona de operaciones de la FPNUL.
26. Israel maintains that Hizbullah is significantly rebuilding its military presence and capacity, inside the UNIFIL area of operations.
Sin coches y con la presencia de numerosos militares, el comercio se fue debilitando y muchos residentes árabes abandonaron el lugar.
With no cars and a heavy military presence, businesses faded and numerous Arab residents had moved out.
Por el contrario, ese gran país, defensor incuestionable de los derechos humanos, prolonga indefinidamente su presencia administrativa y militar en Mayotte.
Quite the contrary: that great country, an unchallenged defender of human rights, is prolonging its administrative and military presence in Mayotte.
Armenia sigue aumentando intensamente su presencia y capacidad militares en la región de Nagorno-Karabakh y otros territorios ocupados de Azerbaiyán.
Armenia intensively continues to build up its military presence and capability in the Nagorno-Karabakh region and other occupied territories of Azerbaijan.
Existían ambiciosos proyectos para ampliar los edificios del museo y se murmuraba en contra de la presencia de los militares.
There were ambitious projects to extend the museum buildings, and murmurings against the military presence.
Era febrero de 1974, la primera vez en casi tres meses que él viajaba, y me había traído a regañadientes, porque no le gustaba la presencia de los militares en las calles.
It was February of 1974, the first time in nearly three months he’d traveled anywhere, and he’d brought me reluctantly, because he disliked the Greek military presence on the streets.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test