Traduzione per "precedentemente" a inglese
Precedentemente
Esempi di traduzione.
Para el examen de las actividades mencionadas precedentemente, la Comisión tendrá ante sí un informe sobre los progresos logrados en la esfera de la población desde su 32º período de sesiones.
For its consideration of the above-mentioned activities, the Commission will have before it a report on progress achieved in the field of population since its thirty-second session.
Al mismo tiempo, como se señaló precedentemente, hay letrados externos que representan a funcionarios ante los Tribunales internos y que están adquiriendo experiencia en el marco jurídico de las Naciones Unidas;
At the same time, as set out above, external counsel represent staff members before the internal Tribunals and are acquiring experience in the United Nations legal framework;
Como se mencionó precedentemente, el Secretario General considera que la confirmación de la pertinencia continua de la jurisprudencia del Tribunal Administrativo ayudará a clarificar los principios jurídicos pertinentes que deberán aplicarse al entenderse en las causas ante el Tribunal Contencioso-Administrativo.
As previously discussed, the Secretary-General considers that a confirmation of the continuing relevance of Administrative Tribunal jurisprudence would help to clarify the relevant legal principles to be used when reviewing cases before the Dispute Tribunal.
Opinamos que en el proyecto de resolución que los patrocinadores presentaron a esta Comisión no se prejuzga la manera en que ha de proceder la Conferencia de Desarme para encontrar una solución a las solicitudes de los Estados mencionados precedentemente.
We consider that the draft resolution that the sponsors have laid before this Committee does not prejudice the manner in which the Conference on Disarmament might proceed in achieving a solution to the applications of the aforementioned States.
Se debe destacar que el proyecto de ley mencionado precedentemente aún se encuentra en las etapas preliminares de preparación y puede sufrir modificaciones antes de que esté terminado.
It must be emphasized that the draft law referred to above is still in the preliminary stages of preparation and may undergo changes before finalisation.
Como se observó precedentemente, y de conformidad con las pruebas que tuvo ante sí el EOT, el comité de selección, preocupado por el nombramiento del autor en el NSWFB, hizo hincapié en la experiencia local pertinente.
As noted above and consistent with the evidence before the EOT, the selection committee concerned with the author’s appointment to the NSWFB placed an emphasis on relevant local experience.
255. Como se ha observado precedentemente en este informe, la Constitución menciona de modo explícito en su artículo 8 la igualdad de los individuos ante la ley y el derecho a la protección de la ley de que gozan todas las personas:
255. As previously noted in this report, the equality of individuals before the law and the right to the protection of the law for all persons is explicitly mentioned in article 8 of the Constitution:
Para el examen de las actividades mencionadas precedentemente, la Comisión tendrá ante sí un informe sobre los progresos logrados en la esfera de la población desde su 31º período de sesiones.
For its consideration of the above-mentioned activities, the Commission will have before it a report on progress achieved in the field of population since its thirty-first session.
Tal como se ha expresado precedentemente se encuentran en el Congreso de la República varios proyectos de ley que tipifican el delito de financiamiento de terrorismo.
As previously stated, various bills which would establish the offence of "financing of terrorism" are before Congress.
E a un certo momento, nei secoli tenebrosi trascorsi precedentemente, avevano inventato lo strumento più essenziale d’ogni altro, sebbene non potesse essere né veduto né toccato.
And somewhere in the shadowy centuries that had gone before they had invented the most essential tool of all, though it could be neither seen nor touched.
El total de los compromisos precedentemente indicados se desglosa de la siguiente manera:
The total commitments shown above consist of:
g Comprende la AOD bilateral, como precedentemente, más las contribuciones a las organizaciones multilaterales, en lugar de los desembolsos de AOD de las organizaciones multilaterales que figuran precedentemente.
g Comprises bilateral ODA as above plus contributions to multilateral organizations in place of ODA disbursements from multilateral organizations shown above.
Como se mencionó precedentemente, la Comisión investigó las pérdidas de vidas.
As mentioned above, the Commission has investigated the losses of life.
El manual mencionado precedentemente (apartado a)) se utilizará con dicho fin;
The handbook (item (a)) above will be used for this purpose;
• El artículo 2, en relación con las disposiciones mencionadas precedentemente.
• Article 2, in connection with the above-mentioned provisions.
8.1 El incumplimiento de cualquiera de los puntos mencionados precedentemente.
8.1 Failure to abide by any of the above provisions.
Tal vez haya que revisar las previsiones mencionadas precedentemente.
The above projections may have to revised.
Los problemas mencionados precedentemente no parecen insuperables.
The problems mentioned above do not seem insurmountable.
Si se considera cierto lo manifestado precedentemente:
231. If the points made above are considered accepted,
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test