Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
Bueno, como parece que mamá cree que os habéis portado bien, adivinad qué tengo para vosotros.
Well, seeing as Mummy seems to believe you've been very well-behaved, guess what I've got for you?
El asunto con Joe Miller... Yo me he portado bien.
So this Joe Miller business, I've been very well behaved.
Como nos fuimos en una excursión, es posible que se haya portado bien para impresionarme!
Since we went on a tour, you may have behaved well to impress me!
Se había portado bien con ella… al menos hasta esa mañana.
He had behaved well with her … at least until that morning.
Ya sé que piensas que no se ha portado bien conmigo, Geo.
And I know you think he hasn’t behaved well to me, Geo.
No le importa quién viva ni muera ni quién se haya portado bien o mal.
It doesn’t care who lives or dies and who behaved well or badly.
Se había portado bien y merecía un premio. Le dijo su nombre. 13.
He had behaved well, and now he deserved a reward. She told him her name. 13
Recordó su breve destello de satisfacción en la rue Laugier: «Me he portado bien», se había dicho.
He remembered his brief glow of satisfaction in the rue Laugier: ‘I have behaved well,’ he had told himself.
Otros hombres bromeaban o se quejaban de la duración que les permitían sus esposas: un poco más si ese día se habían portado bien.
Other men joked or complained about the length of time their wives gave them — a little longer, maybe, if they behaved well that day.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test