Esempi di traduzione.
¿Qué hay que hacer, entonces?
So, what needs to be done?
Si todo esto no es racismo, ¿qué es entonces?
If all this is not racism what is?
Entonces, ¿qué habrá que hacer?
So what does it take?
Si esa no es una amenaza, entonces ¿qué es?
If that is not a threat what is it?
¿Qué hacer entonces?
What, then, must we do?
¿Qué es, entonces, lo que hemos logrado?
What, then, have we accomplished?
Entonces ¿qué fue lo que no funcionó?
So what went wrong?
Entonces, ¿para qué?
So, what is the use?
Entonces, ¿cuál es la clave?
What is the clue, then?
¿Y entonces, Malcolm? —¿Entonces qué?
What then, Malcolm?' 'What then?
Entonces qué —le pregunto a Toño— ¿entonces qué?
Then what—I asked Toño—then what?
¿Y entonces qué pasaría? ¿Qué harías entonces?
What happens then? What do you do then?
– ¿Qué fue entonces?
What was it then?
—Entonces, ¿qué es?
What, then, is it?
—Y entonces, ¿para qué son?
“Then what are they for?”
– ¿Entonces qué son?
“Then what are they?”
Entonces, ¿hay algo nuevo?
And, so, anything new?
Entonces el reto es claro.
So the challenge is clear.
Entonces, debemos impedirlo.
So we must prevent it.
Entonces deberíamos hacerlo.
So we should do it.
Entonces él me abrazó. Entonces lloré aún más fuerte. Entonces él se rió. Entonces yo me reí también.
So he hugged me. So I cried even more. So he laughed. So I laughed too.
Él llegó mucho más tarde. – ¿Entonces? – Entonces nada.
He arrived long after that.' 'So?' 'So nothing.
Entonces era esto;
So that was it then;
–Entonces… entonces, ¿Black era seguidor de Quien Tú Sabes?
“So — so Black was a supporter of You-Know-Who?”
—¿Y entonces? —Entonces en alguna parte tenía yo que buscarlo;
“So?” “So I had to go looking for him.