Traduzione per "por causa de fuerza" a inglese
Por causa de fuerza
  • because of force
  • by reason of force
Esempi di traduzione.
because of force
Aunque este párrafo versa sobre el retiro del Acuerdo, supone implícitamente que el incumplimiento de una obligación contraída en virtud del mismo por causa de fuerza mayor no constituye una violación del Acuerdo.
Although this paragraph concerns withdrawal from the Agreement, it implicitly considers that non-compliance with an obligation under the Agreement because of force majeure does not constitute a breach of the Agreement.
¿Tuvo temor de que su personalidad estuviera cambiando a causa de fuerzas que actuaban más allá de su conocimiento o su control?
Have you ever been afraid that your personality was changing because of forces beyond your knowledge or control?
by reason of force
Sin embargo, el trabajo suplementario que sea necesario por causa de fuerza mayor o a fin de prevenir o reparar perjuicios graves para la empresa, no está sujeto a los límites diarios o anuales antes mencionados.
However, overtime worked for reasons of force majeure or to prevent or repair serious damage to the enterprise is not subject to the daily or annual limits mentioned above.
Por ello, un hecho similar no sería hoy internacionalmente ilícito puesto que, en virtud de la Convención, no sería ilícito por causa de fuerza mayor o de dificultad grave.
Thus, today a similar act would not be internationally wrongful as, under the Convention, it would [...] not be wrongful for reasons of force majeure or distress.
El Grupo advierte que los memorandos, que el Consejo de Ministros de Kuwait instauró como orden Nº 148 de 27 de enero de 1991, llegaban a la conclusión de que las relaciones contractuales entre el Gobierno y los trabajadores no kuwaitíes estaban regidas por las normas aplicables a las obligaciones contractuales en general y, por consiguiente, los correspondientes contratos de trabajo habían quedado automáticamente rescindidos por causa de fuerza mayor.
The Panel notes that the memoranda, which were enacted as Order Number 148 of 27 January 1991 of the Kuwaiti Council of Ministers, concluded that the contractual relationship between the Government and non-Kuwaiti workers was governed by the rules applicable to contractual obligations generally and hence such employment contracts were automatically terminated by reason of force majeure.
Con motivo del paro mencionado, la empresa dio aviso a la Junta Federal de Conciliación y Arbitraje, que es el tribunal del trabajo que conoce de los conflictos que se suscitan entre trabajadores o entre trabajadores y patrones, de la terminación de las relaciones individuales y colectivas con sus trabajadores, en virtud de verse impedida para proseguir sus labores por causa de fuerza mayor.
As a result of this stoppage, the company notified the Federal Conciliation and Arbitration Board, which is the labour tribunal that deals with disputes among workers or between workers and employers, of the termination of individual and collective relations with its workers on the grounds that it was unable to carry on its business for reasons of force majeure.
GPIC sostiene que PIC no tenía obligación de pagar intereses sobre los efectos a cobrar atrasados, puesto que el atraso se debió a causa de fuerza mayor.
GPIC claims that PIC was not obliged to pay interest on the delayed receivable, since the delay was due to reasons of force majeure.
En particular, el Grupo ha tenido en cuenta la Orden Nº 148, de fecha 27 de enero de 1991, del Consejo de Ministros de Kuwait, según la cual estos contratos se rigen por las normas aplicables a las obligaciones contractuales en general y, por consiguiente, han quedado sin efecto por causa de fuerza mayor.
In particular, the Panel considered Order No. 148 dated 27 January 1991 of the Council of Ministers of the Government of Kuwait, which states that such contracts were governed by the rules applicable to contractual obligations generally and hence such contracts were terminated by reason of force majeure.
En las alamedas despejadas, de cuadrículas geométricas y gravilla calibrada, del cementerio de Mont-parnasse, las cosas, por el contrario, se habían mostrado con absoluta claridad: la relación con Houellebecq había concluido por causa de fuerza mayor.
In the tidy paths of Montparnasse cemetery, with their geometrical layout and calibrated gravel, things had, however, appeared absolutely clear: the relationship with Houellebecq had come to an end for reasons of force majeure.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test