Traduzione per "poner al alcance" a inglese
Esempi di traduzione.
Por lo tanto, África necesita una ayuda práctica, una solidaridad tangible, no sólo para superar los efectos negativos de sus crisis, sino también para ayudar a erradicar el flagelo inaceptable de la pobreza y poner al alcance de otros países el verdadero potencial de este continente.
Africa needs, therefore, a hands-on, tangible solidarity, not only to cope with the negative impacts of its crises, but to help eradicate the unacceptable scourge of poverty and make available to other countries Africa's true potential.
En la Reunión se dio especial importancia a la necesidad de fortalecer la capacidad de los PMA de poner al alcance de la población servicios de salud especializados mediante la adquisición del equipo médico y quirúrgico moderno necesario y la formación de médicos y cirujanos de dichos países para que prestaran esos servicios de salud especializados.
The Meeting attached particular importance to the need for strengthening the capacity of the LDCs in making available the specialized health services for their populations by procuring required modern medical and surgical equipment and training physicians and surgeons of the LDCs in delivering these specialized health facilities.
La nueva base de datos y el nuevo sistema de información han de contribuir directamente a poner al alcance de todos los interesados, de modo armonizado e incluyente, el enorme capital de conocimientos que genera o produce el sistema de las Naciones Unidas.
The new database and reporting system is expected to contribute directly to diffusing and making available, through a harmonized and inclusive system, to all stakeholders of the United Nations system, the enormous knowledge capital the United Nations system produces or generates.
Poner al alcance nuevos productos químicos alternativos en la lucha contra los vectores
Make available new alternative vector control chemicals
Debemos poner al alcance de todos agua apta para el consumo, servicios básicos de salud y educación, alimentos y habitación, y traer la paz a todos los miembros de la humanidad, cualquiera sea su civilización.
We must make available safe drinking water, basic health care and education, food and shelter, as well as bring peace to all members of humankind, whatever their civilizations may be.
150. El Comité insta al Estado Parte a continuar e intensificar sus esfuerzos, entre otras actividades, por reconstruir y reabrir escuelas, contratar maestros calificados en las zonas en que se necesiten, poner al alcance de todos los niños, incluso los indigentes y desplazados, el material docente adecuado y garantizar que todos tengan igual acceso a la enseñanza.
150. The Committee urges the State party to continue and strengthen its efforts to, inter alia, rebuild and reopen schools, recruit qualified teachers in those areas where they are needed, make available adequate teaching equipment and ensure that all children, including indigent and displaced children, have equal access to education opportunities.
Debe poner al alcance de los ciudadanos desfavorecidos y carentes de hogar de los centros urbanos y las zonas de reasentamiento viviendas dignas y servicios básicos a precios asequibles.
The State shall make available at affordable cost decent housing and basic services to underprivileged and homeless citizens in urban centres and resettlement areas.
El Gobierno de Unidad Nacional y el Gobierno del Sudán Meridional mantendrán su compromiso de poner al alcance del programa el número previsto de beneficiarios y respetarán los plazos acordados con las Naciones Unidas y la comunidad internacional.
The Government of National Unity and the Government of Southern Sudan will remain committed to making available for the programme the planned figures of beneficiaries and will commit to the timelines agreed upon with the United Nations and international community
v) poner al alcance del público todas las ramas y campos del conocimiento facilitando el uso de libros, publicaciones y demás fuentes y medios de información;
(v) To make available, and facilitate the use of, all branches and fields of knowledge through books, publications and other sources and carriers of information;
La cooperación con el sector privado también es importante para poner al alcance de las personas con discapacidad los beneficios de las nuevas tecnologías, en especial de tecnologías de la información y las comunicaciones accesibles para todos.
Cooperation with the private sector is also important to make available the benefits of new technologies, especially accessible information and communications technologies for all, for persons with disabilities.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test