Traduzione per "pero no seria" a inglese
Pero no seria
  • but it wouldn't be
  • but not serious
Esempi di traduzione.
but it wouldn't be
—NO SERIA JUSTO… NO SERIA JUSTO CON ELLA, ME REFIERO —me había dicho Owen.
"IT WOULDN'T BE FAIR-I MEAN, IT WOULDN'T BE FAIR TO HER;' Owen had told me.
No seria yo el primero.
I wouldn't be the first guy.
eso no seria exactamente protegerme.
"It wouldn't exactly be protecting me.
– ¿En serio? Bien, no sería para asombrarse, ¿no?
“Really? Well, that wouldn't be a surprise, would. it?”
No quería tomarme en serio.
You wouldn't take me seriously."
¿No seria mas bien uno u otro?
Wouldn't it be one or the other of us?"
No tomaría su advertencia en serio.
She wouldn't take his warning seriously.
No te creerías lo en serio que se lo toman.
I mean you wouldn't believe how serious they are.
—Yo no me lo tomaría muy en serio —dice Bull—.
"I wouldn't take no seriousness to it," Bull says.
but not serious
Una tarea seria requiere herramientas serias.
A serious task requires serious tools.
Eso no es serio.
All this is not serious.
La utilización de esos mensajes más serios se veía dificultada por los menos serios mensajes "de charla".
Use of these more serious messages was hampered by the less serious "babble" messages.
Esta crisis es seria.
This crisis is serious.
Hablamos en serio.
We are serious.
—Esto es serio, puñeteramente serio.
—This is serious, goddam serious.
—¡No lo dirás en serio! —Muy en serio.
“You’re not serious!” “I’m completely serious.
Esto es serio, cariño, estoy hablando en serio.
This is serious, honey, I’m serious.
Este libro es serio, terriblemente serio.
This book is serious. Terribly serious.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test