Traduzione per "permanecer atrapado" a inglese
Permanecer atrapado
Esempi di traduzione.
stay trapped
¡Y aquí permanecerás atrapado para toda la eternidad!
And there you shall stay! Trapped for all eternity!
Sin embargo, esta carta, la carta por la que había rezado, ¿no era acaso también una sentencia que la condenaba a permanecer, atrapada por siempre jamás, durante el resto de su existencia, en esa casa sombría situada al pie de la colina? ¿Y Amos?
Yet this letter, the letter she had prayed for, was it not also a sentence to stay, trapped for ever and ever, for the rest of her existence, in this gloomy house below the hill? And Amos?
Los países del Sur no deberían permanecer atrapados en la pobreza y el subdesarrollo ni constreñidos por los precios bajos de los productos básicos, las prácticas comerciales desfavorables, la disminución de la afluencia de recursos, las restricciones en la transferencia de tecnología, los sistemas monetarios y financieros mundiales impredecibles y la carga de la deuda externa.
Countries of the South should not remain trapped in poverty and underdevelopment nor constrained by low commodity prices, unfavourable trade practices, dwindling resource inflows, restrictions in the transfer of technology, unpredictable global monetary and financial systems and external debt burden.
Si se abordan todos los aspectos de la pobreza aumentan las posibilidades de que las futuras generaciones recojan los frutos de las políticas de hoy, en lugar de permanecer atrapadas en un ciclo de pobreza.
Addressing all aspects of poverty increases the odds that future generations will reap the benefits of today's policies rather than remaining trapped in a cycle of poverty.
Nuestras naciones no deben permanecer atrapadas por el odio y la historia en un ciclo de enfrentamiento y conflicto.
Our nations must not remain trapped by hate and history in a cycle of confrontation and conflict.
Pero eso significa que permanecerás atrapado como sirviente de Pan por siempre.
But that means you'll remain trapped as Pan's servant forever.
A menos que eso cambie, ... el Prometeo permanecerá atrapado aquí indefinidamente.
Until that changes, the Prometheus will remain trapped here indefinitely. Yep!
Odium permanecerá atrapado ocurra lo que ocurra.
Odium will remain trapped either way.
No quiero permanecer atrapada en mi cuerpo.
I do not want to remain trapped in my body.
Muchos vampiros creen que si mueren en un río o un arroyo, su alma permanecerá atrapada para siempre en el agua corriente-.
Many vampires believed that if you died in a river or stream, your soul remained trapped forever by the flowing water.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test