Traduzione per "periodo de ensayo" a inglese
Periodo de ensayo
Esempi di traduzione.
La rápida actuación del Consejo Económico y Social permitirá que el período de ensayo coincida realmente con el período presupuestario bienal 1996-1997 y facilitará el examen del funcionamiento del nuevo modelo y las políticas conexas al concluir el primer bienio de funcionamiento.
Expeditious action by the Economic and Social Council will allow the trial period effectively to coincide with the biennial budget period 1996-1997 and will facilitate the review of the working of the new model and its associated policies at the conclusion of the first biennium of operation.
● Ley de 27 de enero de 1993 relativa a diversas medidas de orden social (en período de ensayo) sobre la protección de la maternidad y la trasposición de la directiva de 1992 sobre licencia de maternidad.
- Law of 27 January 1993 on various social measures relating to the protection of maternity for a trial period, and replacing the 1992 directive on maternity leave;
Una vez transcurrido el período de ensayo fijado en dicha decisión, el examen anual del inventario de cada una de las Partes del anexo I se hizo obligatorio en el 2003.
Following completion of the trial period set up in that decision, annual review of the individual inventory of each Annex I Party became mandatory in 2003.
Concluyó señalando que en el Grupo de Trabajo de composición abierta había habido consenso en torno a que un período de ensayo de un trienio (establecido por la Undécima Reunión de las Partes) era demasiado corto para determinar el éxito o el fracaso del mecanismo de tipo de cambiotipos de cambio fijo.
He concluded by noting that there had been a consensus in the Open-ended Working Group that a trial period of one triennium (as mandated by the Eleventh Meeting of the Parties) was too short to determine the success or failure of the fixed-exchange-rate mechanism.
Atendiendo a esa recomendación del OSACT, el OSE decidió fijar un período de ensayo de dos años.
The SBI, following the advice of the SBSTA, agreed to set up the two-year trial period.
La actual estructura de puestos se mantendrá durante el período de ensayo, al término del cual la Comisión incorporará las categorías y las remuneraciones en un sistema de bandas anchas.
The current post structure would be maintained during the trial period, after which the Commission would integrate grades and salaries into a broader-band model.
2. El OSACT recomendó al OSE que fijara un período de ensayo de dos años a partir de principios del 2000 a fin de evaluar las directrices de la Convención para la presentación de informes sobre inventarios anuales, en particular el formulario común para la presentación de informes, con miras a revisarlas en la CP 7, tomando en consideración, entre otras cosas, la experiencia ganada por las Partes y la secretaría y las aportaciones del IPCC.
The SBSTA advised the SBI to set up a two-year trial period, to commence in early 2000, to assess the UNFCCC reporting guidelines on annual inventories, particularly the common reporting format, with a view to revising them at COP 7, taking into consideration, inter alia, experience gained by the Parties and the secretariat, and the input from IPCC.
ii) Información relativa a parámetros ambientales (estacionales y durante el período de ensayo), entre ellos, velocidad y dirección del viento, salinidad del agua, temperatura y comunidades biológicas.
(ii) Information concerning environmental parameters (seasonal and during test period) including, inter alia, wind speed and direction, water salinity, temperature and biological communities.
b) Información relativa a parámetros ambientales (estacionales y durante el período de ensayo), entre ellos, velocidad y dirección del viento, salinidad del agua, temperatura y comunidades biológicas.
(b) Information concerning environmental parameters (seasonal and during test period) including, inter alia, wind speed and direction, water salinity, temperature and biological communities.
También se informó a la Comisión de que la experiencia de la administración pública utilizada en la comparación en estudios sobre los mismos planteamientos u otros similares indicaba que el período de ensayo superaba los dos años.
It was also informed that the experience of the comparator in conducting its studies on the same and similar approaches showed that the testing period exceeded two years.
El catálogo se colocó en el sitio web del MDL en octubre de 2007 por un período de ensayo público hasta el final de 2007.
The catalogue was integrated into the CDM UNFCCC website in October 2007 for a public testing period until the end of 2007.
Sin embargo, las repercusiones financieras exactas no podrían determinarse hasta después de iniciado el período de ensayo.
It would only be possible, however, to determine precise resource implications once the testing period is under way.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test