Traduzione per "paso fronterizo" a inglese
Paso fronterizo
Esempi di traduzione.
A las 17.30 horas un funcionario de la Embajada de España cruzó el territorio sirio por el paso fronterizo de Al-Abbudiya.
At 1730 hours an official of the Spanish Embassy passed through the AlAabboudiye border crossing into Syrian territory.
Esto permitió la apertura, esperada desde hacía tiempo, del paso fronterizo de Kostajnica.
This development enabled the long-awaited opening of the border crossing of Kostajnica.
7. Si ha cruzado la frontera del Estado por un punto que no es paso fronterizo; o
7. If the alien has crossed the State border at a place other than a border crossing point; or
Después de dos días, lo llevaron al paso fronterizo de Erez y le dijeron que regresara a Gaza caminando.
After two days, he was taken to the Erez border crossing and told to walk back into Gaza.
El Grupo visitó el paso fronterizo de Bunagana que está bajo el control militar del CNDP.
37. The Group visited the Bunagana border crossing which is under the military control of CNDP.
Zona protegida del paso fronterizo
Border crossing Protected BC area
68. El ciudadano turco a que se refiere el presente ejemplo entró en la República de Croacia el 12 de septiembre de 2007 por el paso fronterizo de Karasovići (paso fronterizo hacia Montenegro).
68. The Turkish citizen entered the Republic of Croatia on 12 September 2007, via the Karasovići border crossing (border crossing towards Montenegro).
Extracto de los registros del paso fronterizo de Tabanovce sobre la entrada de personas;
Excerpt from the records of the Tabanovce Border Crossing (BC) on the entry of persons;
Niños que trabajan como porteadores en el paso fronterizo con Tailandia en Poipet, en la provincia de Banteay Meanchey.
- Children working as porters at the Poipet border crossing with Thailand in Banteay Meanchey;
Los equipos de las Naciones Unidas supervisaron la carga de los envíos y acompañaron a los vehículos cargados al paso fronterizo.
United Nations teams monitored the loading of the shipments and accompanied the loaded vehicles to the border crossing.
El paso fronterizo donde está Jorge queda como a... como a unas cuatro horas y media.
To George's border crossing, it's about... 4 1/2 hours.
Joan, Annie me ha dicho que están a una hora del paso fronterizo de Kazbegi
Joan, I just got word from Annie they're an hour south of the Kazbegi border crossing.
-No se dan cuenta de lo que pasó -en el paso fronterizo.
You don't realize what happened at the border crossing.
¿Cuál...? ¿Cuál es el paso fronterizo más cercano?
What's the... what's the nearest border crossing?
Hay agentes de la KGB en cada paso fronterizo.
There are KGB agents at every border crossing.
- Jackie y Ronit, paso fronterizo.
Jackie and Ronit border crossing.
El paso fronterizo estaba cerrado.
The border crossing was closed.
49 El paso fronterizo de Nasib señala la frontera internacional entre Jordania y Siria.
CHAPTER 49 The Nasib Border Crossing marked the international border between Jordan and Syria.
Toma un taxi hasta el paso fronterizo de San Isidro y recorre el puente, de vuelta en Estados Unidos.
Takes a taxi to the border crossing at San Ysidro and walks over the bridge, back into the United States.
Han parado junto a una pagoda budista y Ric se da cuenta de que están en Mexicali, junto al paso fronterizo.
They’re pulled over by a Buddhist pagoda and Ric sees that he’s in Mexicali, by the border crossing.
Llegamos al paso fronterizo de Port Huron mediada la mañana del día siguiente, y a East Lansing a primera hora de la tarde.
We reached the border crossing at Port Huron by midmorning the next day, and East Lansing by early afternoon.
Pero cuando fui a buscar el coche a la agencia de alquiler cerca del aeropuerto, descubrí que un inmenso embotellamiento había cerrado el paso fronterizo.
But when I collected my car from the rental office near the airport I found that an immense traffic jam had closed the border crossing.
La ruta que le habían preparado lo conduciría a Suecia y, desde allí, a Finlandia por tren. Después, por el paso fronterizo de Nuijaama hasta las afueras de San Petersburgo.
The route they had arranged would take him from Sweden into Finland by rail, then through the border crossing at Nuijaama to the outskirts of St. Petersburg.
Además, están prestando el paso fronterizo de Tecate a Damien y a otros grupos escindidos, promoviendo así —y financiando— la insurgencia contra Sinaloa en Guerrero, Durango y Michoacán.
And it’s lending the Tecate border crossing to Damien and other Tapia splinter groups, further fueling and funding the insurgency against Sinaloa in Guerrero, Durango and Michoacán.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test