Traduzione per "participante clave" a inglese
Participante clave
Esempi di traduzione.
El diálogo pone de relieve el hecho de que los seres humanos son participantes clave en el crecimiento y el desarrollo económico y sus principales beneficiarios.
Dialogue emphasized the fact that human beings were the key participants in and the principal beneficiaries of economic growth and development.
También se tomó nota de la importancia de equilibrar los intereses de los participantes clave en los distintos casos.
The importance of balancing the interests of the key participants in cases was also noted.
Reconocemos que el sistema nunca habría visto la luz sin el liderazgo de varios participantes clave, como los países productores africanos.
We recognize that the system would never have come into being without the leadership of a number of key participants, including African producer States.
Son también participantes clave en la consolidación de la paz, la reconciliación y la transición hacia una administración civil.
They are also key participants in peace-building, reconciliation and transitions to civilian administration.
Ambos grupos son participantes clave en las iniciativas de múltiples interesados incluidas en las prioridades fundamentales del Secretario General.
Both groups are key participants in the multistakeholder initiatives envisioned in the Secretary-General's key priorities.
:: Mejorar y coordinar las actividades de gestión global de la información geoespacial, mediante la participación de los Estados Miembros al más alto nivel como participantes clave
:: Enhancing and coordinating global geospatial information management activities by involving Member States at the highest level as key participants
Los miembros de la CUGL, incluidas sus redes locales, se consideran participantes clave en el establecimiento del Observatorio Mundial de la Democracia Local y la Descentralización, y en su gestión.
The members of UCLG, including their local networks, are considered key participants in the establishment of the Global Observatory on Local Democracy and Decentralization and its management.
Además, la SFOR es una de las participantes clave en las distintas organizaciones de medios de difusión de la comunidad internacional.
Additionally, SFOR is a key participant in the various international community media organizations.
El PNUD fue un participante clave y se aseguró de que el nuevo plan estratégico fuera plenamente acorde con la revisión cuadrienal amplia de la política.
UNDP was a key participant and ensured that the new Strategic Plan was fully aligned with the QCPR.
Es esencial la participación de las mujeres de edad, los líderes religiosos y comunitarios, y los hombres y los niños como participantes clave en esta labor.
The involvement of older women and of religious and community leaders, and the engagement of men and boys as key participants in these efforts is essential;
El hombre al frente de Rockefeller, Henry Kissinger, siempre es un participante clave.
Rockefeller front man, Henry Kissinger, is always a key participant.
c) Organizaciones no gubernamentales y sociedades civiles: Las organizaciones no gubernamentales y las sociedades civiles son participantes clave en la aplicación del Convenio y son también fuentes potenciales de asistencia técnica.
(c) Non-governmental organizations and civil society: Non-governmental organizations and civil society are key players in the implementation of the Convention and are also potential sources of technical assistance.
Los países menos adelantados y sus interlocutores de los países desarrollados tenían una responsabilidad conjunta como participantes clave en el proceso de desarrollo.
The less developed countries and their partners from the developed countries had a joint responsibility as key players in the development process.
Un participante clave en este proceso es el sector empresarial, puesto que las empresas crean puestos de trabajo, contribuyen a la demanda global y generan riqueza.
A key player in this process is the business sector, because business creates jobs, supports aggregate demand and creates wealth.
África necesita su lugar como participante clave en este órgano mundial.
Africa needs its place as a key player in this world body.
Otros participantes clave son los gobiernos municipales y las organizaciones no gubernamentales, incluidas las asociaciones de albergues y las organizaciones de base comunitaria que prestan apoyo a las víctimas.
Other key players include municipal governments and non-governmental organizations, including shelter associations and community-based organizations that support victims.
La Unión Europea, el Banco Mundial, el BAfD, la Agencia Alemana (GIZ), Francia, el Canadá y el Reino Unido apoyan financieramente a los participantes clave en la lucha contra la corrupción.
The European Union, the World Bank, AfDB, Germany (GIZ), France, Canada and the United Kingdom financially support the key players in the fight against corruption.
Las redes transnacionales de intermediarios, traficantes, financistas y transportistas son participantes clave del mercado de las armas pequeñas, y sin embargo la mayoría de los Estados ni siquiera los tienen registrados y menos aún exigen que las transacciones estén autorizadas.
Transnational networks of brokers, dealers, financiers and transporters are the key players in small arms markets, yet most States do not even register them, let alone require their deals to be licensed.
El Presidente Assad fue uno de los Jefes de Estado que más tiempo estuvo en el poder en el mundo y un participante clave en el proceso de paz del Oriente Medio.
President Assad was one of the longest-serving heads of State in the world and a key player in the Middle East peace process.
El Secretario Ejecutivo señaló que el proceso político que conduzca a ese objetivo deberá empezar por el ámbito más próximo al CCT, para posteriormente incorporar a otros participantes clave.
The Executive Secretary pointed out that the political process through which this goal should be achieved must start with the CST constituency, and then bring on board the other key players.
El BAfD, el Banco Mundial, la ONUDI, la GIZ, la UNESCO, la JICA y la cooperación francesa ya están apoyando a los participantes clave en las cadenas de valor que son objeto de certificación.
AfDB, the World Bank, UNIDO, GIZ, UNESCO, JICA and the French Development Agency already support the key players in the value chains subject to certification.
Y tres meses después, inteligencia dijo que Dudin, Zidane y Kota fueron participantes clave en el ataque.
And three months ago, intel named Dudin, Zidane, and Kota as key players in the attack.
No solo no era una participante clave, ahora estaba sentada, sudando, esperando simplemente ser parte del equipo.
Not only was I not a key player, I was now sitting, sweating, hoping just to still make the team.
O sea, tiene que conocer a todos los participantes claves y cómo el éxito les afectó, ¿no?
I mean, you want to know all the key players and how success affected them, right?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test