Traduzione per "par de ojos oscuros" a inglese
Par de ojos oscuros
Esempi di traduzione.
Una mirilla se abrió y tras ella aparecieron un par de ojos oscuros. —¡Skye!
A peephole slid open to reveal a pair of dark eyes. “Skye!
Se levantaron de un salto y dos pares de ojos oscuros giraron hacia mí.
Both guys jumped and two pairs of dark eyes swung toward me.
–Oh, perdón -musitó y se volvió y se encontró mirando a un par de ojos oscuros.
‘I beg your pardon,’ she said and turned to find herself looking into a pair of dark eyes.
Un par de ojos oscuros los observaban desde un escondite formado por el tronco de un árbol y un montón de hojarasca.
A pair of dark eyes were gazing round a tree-trunk, half hidden by a sheaf of leaves.
La cabeza era proporcionalmente pequeña y aerodinámica, con un par de ojos oscuros anidados debajo de pliegues carnosos y dos tajos horizontales debajo de ellos.
The head was proportionally small and streamlined, with a pair of dark eyes nestled beneath fleshy folds and two horizontal slashes beneath them.
Distingo una cara ovalada, una nariz bien formada, unos labios carnosos y un par de ojos oscuros que dan la impresión de que van a echarse a llorar en cualquier momento.
I glimpse an oval face, a well-shaped nose, full lips and a pair of dark eyes which look like they will break into tears at any minute.
Él se sentaba y escribía poemas para las dos, para Emily y para Mary; admiraba ambos pares de ojos oscuros, traía ramilletes de flores silvestres a las dos muchachas de sus paseos por el bosque con Alfred.
He sat down and wrote poems to both of them, to Emily and Mary, he admired both pairs of dark eyes, he brought back little posies of wild flowers for both girls from his ramblings with Alfred in the woods.
De manera que, desafortunadamente, y a excepción de un par de ojos oscuros y furtivos que nos miraban por encima de un velo desde una ventana apartada, en nuestro trayecto desde la puerta de la ciudad hasta la Casa de Saphrar no vimos a ninguna de las legendarias bellezas sedosas de la ciudad de Turia.
Thus, unfortunately, save for an occasional furtive pair of dark eyes peering from behind a veil in a recessed casement, we saw in our journey from the gate of the city to the House of Saphrar none of the fabled, silken beauties of Turia.
Los dos cuerpos desnudos, con sus regiones de piel blanca a una altura semejante, desde la mitad del vientre hasta el nacimiento de los muslos —aunque cuando Nula la vio por primera vez al salir de la pileta de natación tenía una malla enteriza de un verde fluorescente, el resto del verano ha debido tomar sol sin corpiño porque sus tetas grandes y blandas están tostadas— están inmóviles, y sus diferencias anatómicas, en lugar de hacerse más evidentes en su desnudez, parecen haberse borrado a causa de la inmovilidad, y sobre todo de la expresión pensativa en las caras, de la mirada más bien, que, análoga a una fuente luminosa, fluye desde los dos pares de ojos oscuros más abiertos que de costumbre, y se proyecta en el cielo raso blanco.
The two naked bodes, with their pale regions at similar heights, from their waistline to the tops of their thighs—although when Nula saw her for the first time, coming out of the swimming pool, she had on a fluorescent green one-piece, her large, soft breasts, which are tanned, indicate that the rest of the summer she must have taken the sun topless—are motionless, and their anatomical differences, rather than becoming more apparent through their nakedness, seem to have been blurred by their stillness and moreover the thoughtful expression on their faces, or rather in their eyes, which, like a luminous spring, flows from the two pairs of dark eyes that are more open than usual, and is propelled onto the white ceiling.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test