Traduzione per "palestina y siria" a inglese
Palestina y siria
Esempi di traduzione.
En particular, Egipto siente una profunda preocupación por la grave situación de las mujeres y las niñas en los territorios árabes ocupados en el Líbano, Palestina y Siria, y por los duros efectos de la persistente ocupación israelí.
In particular, Egypt was deeply concerned about the grave situation of women and girls in the occupied Arab territories in Lebanon, Palestine and Syria, and the severe impact of the ongoing Israeli occupation.
Ese mensaje fue transmitido a los funcionarios de alto nivel pertinentes en Israel, Palestina y Siria cuando el Enviado Especial del Gobierno del Japón para el proceso de paz del Oriente Medio, Sr. Tatsuo Arima, realizó una visita a la región la semana pasada.
That message was conveyed to the high-level officials concerned in Israel, Palestine and Syria when Mr. Tatsuo Arima, Special Envoy of the Government of Japan for the Middle East peace process, visited the region last week.
La región está en crisis debido a la ocupación por Israel de los territorios árabes en Palestina y Siria, y al desequilibrio de poder resultante en favor de Israel.
The region is in crisis due to the Israeli occupation of the Arab territories in Palestine and Syria and the resulting imbalance of power in favour of Israel.
También en diciembre de 2006, el Viceministro de Relaciones Exteriores Zhai Jun visitó Israel, Palestina y Siria.
Also in December 2006, Assistant Foreign Minister Zhai Jun visited Israel, Palestine and Syria.
Sin embargo, en realidad las autoridades israelíes han exacerbado la desertificación y la degradación ambiental en los territorios árabes ocupados de Palestina y Siria.
But in fact, the Israeli authorities are exacerbating desertification and environmental degradation in the occupied Arab territories of Palestine and Syria.
Además, prioriza las relaciones Sur-Sur con África (Argelia, Angola, Cabo Verde, Etiopía, Gambia, Ghana, Guinea Bissau, Kenya, Libia, Mozambique, Namibia, Nigeria, Saharaui, Santo Tomé y Príncipe, Senegal, Seychelles y Sierra Leona), Asia y Medio Oriente (China, Vietnam, Irán, Palestina y Siria) y países estratégicos de Europa (Rusia, Francia, Belarús, Italia y Ucrania).
In addition, priority is given to South-South relations with Africa (Algeria, Angola, Cape Verde, Ethiopia, Gambia, Ghana, Guinea-Bissau, Kenya, Libya, Mozambique, Namibia, Nigeria, Sahrawi Republic, Santo Tomé and Principe, Senegal, Seychelles and Sierra Leone), Asia and the Middle East (China, Vietnam, Iran, Palestine and Syria) and strategic European countries (Russia, France, Belarus, Italy and Ukraine).
27. En el futuro próximo se celebrará una reunión de los Ministros de Relaciones Exteriores de los Estados árabes limítrofes con Israel, a saber, Egipto, Jordania, el Líbano, Palestina y Siria, para examinar cuestiones relativas al proceso de paz y los deportados y concertar una posición árabe unificada.
27. A meeting of the Ministers of Foreign Affairs of Arab States that were neighbours of Israel, namely, Egypt, Jordan, Lebanon, Palestine and Syria, would take place in the near future to consider questions relating to the peace process and the deportees and arrive at a unified Arab position.
En junio y diciembre de 2002 el Viceministro de Relaciones Exteriores Yang Wenchang visitó Israel, Palestina y Siria.
In June and December 2002, Deputy Foreign Minister Yang Wenchang visited Israel, Palestine and Syria.
Nos decepciona que el Gobierno israelí no esté a la altura de las expectativas de la comunidad internacional y no tenga la clarividencia, la voluntad y el valor para aprovechar la oportunidad que se presenta una sola vez en la vida para sellar una paz duradera entre Israel, Palestina y Siria en interés de la paz y la seguridad de la región.
We are disappointed that the Israeli Government fails to live up to the expectations of the international community and lacks the boldness of vision, as well as the will and courage, to grasp the once-in-a-lifetime window of opportunity to seal a lasting peace between Israel and Palestine and Syria in the interest of regional peace and security.
Sr. Diab (Líbano) (habla en árabe): En momentos en que ya ha desaparecido la ocupación extranjera en todas partes del mundo, la Asamblea General se reúne una vez más para debatir el tema del programa sobre la situación en el Oriente Medio, caracterizada por la ocupación que mantiene Israel en territorios árabes en Palestina y Siria y en las granjas de Shab'a en el Líbano.
Mr. Diab (Lebanon) (spoke in Arabic): At a time when foreign occupation has receded from all parts of the earth, the General Assembly meets once again to discuss the agenda item on the situation in the Middle East. That situation is reflected in Israel's continued occupation of Arab territories in Palestine and Syria, in addition to the Sheb'a farms in Lebanon.
Gran Bretaña estaba echando a los turcos de Mesopotamia, Palestina y Siria.
Britain was driving the Turks out of Mesopotamia, Palestine and Syria.
Gran centurión, conquistador de Palestina y Siria, amigo de nuestro emperador Tito, mira nuestra hermosa y graciosa Pompeya.
Centurion Glaucus Leto, conqueror of Palestine and Syria, friend of Titus, I give you with all due solemnity, our marvelous city.
Sois libres de ir a donde queráis, a Ascalón o a Jerusalén o a alguno de vuestros castillos más arriba en Palestina o Siria.
You are free to ride wherever you like, to Ashkelon or Jerusalem or to one of your fortresses farther up in Palestine or Syria.
Los únicos mapas en los que seguir esas operaciones militares eran los de mi vieja Baedeker de Palestina y Siria, que le pedí a mi madre que me enviara.
The only maps on which to follow these military operations were those in my old Baedeker of Palestine and Syria, which I had asked my mother to post on to me.
Por seis peniques compré la primera edición inglesa de la guía Baedeker de Palestina y Siria, 1876, que me acompañaría en mi visita a Israel treinta años después.
For sixpence I bought the first English edition of Baedeker’s Palestine and Syria, 1876, which was taken on visits to Israel thirty years later.
Cuando Napoleón decidió avanzar hacia el norte, hacia Palestina y Siria, le encomendaron al yerno más joven de la familia, que acababa de entrar en el negocio, que viajara con el tren de la impedimenta del ejército francés.
When Napoleon decided to march northwards, into Palestine and Syria, they deputed their youngest son-in-law, who had only recently joined their business, to accompany the invading army’s baggage train.
Confié en que Tomás no se hubiera convertido en uno de ellos y no hiciera eso, estuviera donde estuviese, en Irlanda, en Escocia, en Israel, en Palestina, en Siria, en Rusia o en Checoslovaquia o quizá en la Argentina, de la que por motivos de seguridad todavía no se había atrevido a salir.
I hoped that Tomás hadn’t become one of them and wasn’t doing something similar, wherever he was, in Ireland, in Scotland, in Israel, in Palestine, in Syria, in Russia or in Czechoslovakia, perhaps even in Argentina, which, for security reasons, he hadn’t yet dared to leave.
El neolítico basal (pp. 170-72 y 456) ahora no parece haber surgido por primera vez en Irak, Irán, Palestina ni Siria, sino en Asia Menor, alrededor del 7500 a.C., y haberse desarrollado allí en tres etapas:
The basal neolithic now appears to have first arisen neither in Iraq, Iran, Palestine, nor Syria, but in Asia Minor, circa 7,500 b.c., and to have developed there in three stages:*
Las innovaciones institucionales de los natufienses casi con toda probabilidad se fundamentaron en la revolución neolítica, pero no dejaron un simple legado en la historia del mundo y no condujeron inexorablemente a la prosperidad a largo plazo de sus tierras de origen en los actuales Estados de Israel, Palestina y Siria.
THE INSTITUTIONAL INNOVATIONS of the Natufians, though they did most likely underpin the Neolithic Revolution, did not leave a simple legacy in world history and did not lead inexorably to the long-run prosperity of their homelands in modern Israel, Palestine, and Syria.
palestinian and syrian
Su Gobierno observa con honda inquietud la situación económica en el territorio árabe ocupado, tanto palestino como sirio.
7. His Government viewed the economic situation in the occupied Arab territories, whether Palestinian or Syrian, with great concern.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test