Traduzione per "páginas de los periódicos" a inglese
Páginas de los periódicos
Esempi di traduzione.
Pasé las páginas verdes del periódico.
I turned the green-tinted newspaper pages.
Por la pantalla circularon páginas antiguas de periódico; primero las visualizaron poco a poco y después a mayor velocidad.
Old newspaper pages scrolled up the screen, first slowly, then more quickly.
Las noticias referentes a ellos llenaban las páginas de los periódicos, también aparecieron artículos en revistas y se voceó el acontecimiento por la radio.
The huge spreads of full newspaper pages, the articles in magazines, the radio voices, the newsreels, all were a single, long, sustained scream—about the "Cinderella Girl"
Cuando Billy cruzó la habitación en dirección al pasillo, arrastró las páginas de los periódicos, dejando al descubierto una horrible mancha marrón en las tablas del suelo.
When Billy crossed the room to the hallway, his shoes stirred up a few of the newspaper pages, exposing a horrible blotched brown patch on the floorboards.
Contemplaba fijamente al ocupante de la victoria, y no tenía la menor duda de que se trataba del alcalde Tom Hennessey porque había visto su litografía en la página de un periódico que envolvía su almuerzo.
He was staring at the occupant of the victoria, and he had no doubt at all that this was Mayor Tom Hennessey, for he had once seen his woodcut in a newspaper page which had enclosed his lunch.
La pantalla se llena con una imagen de lo que parece ser una página de un periódico del siglo veinte, un truco de formato que ha ganado al Times un montón de subscripciones en Seizure World. —Arriba a la derecha.
The screen fills with a picture of what appears to be a twentieth-century newspaper page, a formatting gimmick that has gotten the Times a lot of subscriptions down at Seizure World. “Top right.”
Intuí el amor temprano y lo incorporé a los cuentos, se me aparecía en sueños, me rondaba. Atisbaba las fotos de la crónica policial, tratando de adivinar los dramas de pasión y muerte que encerraban las páginas de los periódicos, estaba siempre pendiente de las conversaciones de los adultos, escuchaba detrás de las puertas cuando la patrona hablaba por teléfono y atosigaba a Elvira con preguntas, déjame en paz, pajarito.
Although I was young, I knew about love intuitively, and wove it into my stories. I dreamed about love, it haunted me. I studied the photographs in the crime reports, trying to guess the dramas of passion and death in those newspaper pages. I was always hanging on to adults’ words, listening behind the door when the patrona talked on the telephone, pestering Elvira with questions. Run along, little bird, she would say.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test